Miquéias 5

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ki tattara sojojinki, ya ke birnin mayaƙa,
1 Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
2 “Amma ke, Betlehem ta Efrata,
2 "Mas tu, Belém-Efrata, embora sejas pequena entre os clãs de Judá, de ti virá para mim aquele que será o governante sobre Israel. Suas origens estão no passado distante, em tempos antigos. "
3 Saboda haka za a yashe Isra’ila
3 Por isso os israelitas serão abandonados até que dê à luz a que está em trabalho de parto. Então o restante dos irmãos do governante voltarão para unir-se aos israelitas.
4 Zai tsaya yă yi kiwon garkensa
4 Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
5 Zai kuma zama salamarsu.
5 Ele será a sua paz. Quando os assírios invadirem a nossa terra e marcharem sobre as nossas fortalezas, levantaremos contra eles sete pastores, até oito líderes escolhidos.
6 Za su yi mulkin ƙasar Assuriya da takobi,
6 Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra, e entrarem por nossas fronteiras.
7 Raguwar Yaƙub za tă kasance
7 O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
8 Raguwar Yaƙub za tă kasance tare da al’ummai,
8 O remanescente de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leão forte entre rebanhos de ovelhas, leão que, quando ataca, destroça e mutila a presa, sem que ninguém a possa livrar.
9 Za a ɗaga hannunka cikin nasara a kan abokan gābanka,
9 Sua mão se levantará contra os seus adversários, e todos os seus inimigos serão destruídos.
10 “A wannan rana,” in ji Ubangiji
10 "Naquele dia", declara o Senhor, "matarei os seus cavalos e destruirei os seus carros de guerra.
11 Zan hallaka biranen ƙasarku
11 Destruirei também as cidades da sua terra e arrasarei todas as suas fortalezas.
12 Zan kawar da maitarku,
12 Acabarei com a sua feitiçaria, e vocês não farão mais adivinhações.
13 Zan sassare dukan gumakan da kuka sassaƙa
13 Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos.
14 Zan tumɓuke daga gare ku ginshiƙan Asheranku
14 Desarraigarei do meio de vocês os seus postes sagrados e derrubarei os seus ídolos.
15 Zan yi ramuwa cikin fushi da hasala
15 Com ira e indignação me vingarei das nações que não me obedeceram. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.