Efésios 5
gyz (GYZ) vs AAI
1 Ten na̱k gwisi, ka̱ da̱mti gwaka̱n ɗe mil ji lami ji Nya, pa̱la̱n wul na̱k gwe a Nya pa̱li wu.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Aka̱a̱ pa̱l da̱mti gwaka̱n ka̱ lamti na̱k gwe ɗe Almasihu lama̱nni hal yek ta̱ ba̱l gaa gwas ka̱ lal ga̱na̱n, ɗe sadaka ma̱n ta̱mi wusa̱n ga̱ Nya wu.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 Ba̱k zakini ta̱ mbi ma̱n pa̱t pa̱la̱n ka̱ dlo gwaka̱n suk ma̱n pa̱lti wunda̱l wul citdaɗe gon, sogo ma̱n yitlat ngetl ten wul so. Wuda̱l il jimi te pa̱t ji mbala̱n ji Nya so.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 Ba̱k dla̱ma̱n ga̱ɓa la̱shi nsha so, ba̱k dla̱ma̱n byas ga̱ɓa so, ba̱k dla̱ma̱n ga̱ɓa ka̱dla̱n so, ten ɗe na̱k gwisi mbun so. Ama ka̱ lal ga̱ pa̱lti na̱k gwisi wo ngusi pa̱lti hwol tuk na̱ Nya.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 Ta̱k yisi ɗe gem ma̱n pa̱t pa̱la̱n sogo ma̱n pa̱lti wunda̱l wul citdaɗe gon, sogo ma̱n yitlat ngetl ten wul (ilgwe ni ndakce suk kopti gunki wu) a mbi tet ka̱ boo ga̱ Almasihu suk Nya so.
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 Ba̱ ma̱lgon shelkii na̱ ga̱ɓa shelti lal so, ten ɗe wunda̱l ga̱ wul jwisi ka̱ɗe ma̱n lakti a lilti mbadl ga̱ Nya nda ten ma̱jwe ba̱sa kum bi sowu.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 Ten na̱k gwisi ka̱n ba̱k cugaa suksi so.
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 Tek go mi wo da̱mshal ka̱n, ama ningo mi wo cilti ka̱n ka̱ kopti ga̱ Bagaa, ten na̱k gwisi, pa̱la̱n wul na̱k mil ji cilti.
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 (Na̱k ɗe cilti ka̱ɗe ma̱n tulla̱t ga̱ mas hwa pa̱lti wul, suk pa̱lti wul ndakce, suk ga̱ɓa ga̱ gem)
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 se ta̱k ngo ilgwe Nya lami wu.
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 Ba̱ ilgon mokii suk pa̱lti byas wul ji ka̱ da̱mshal so, ama ngusisi ɓulti gal ɗa̱ gaa ka.
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 Ni ɗe wul nsha ta̱ dla̱m wunda̱l ji wul jwe a ma̱n la̱shi kumti bi jwisi pa̱li ka̱ da̱mshal wu.
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 Ama mas ilgwe sa̱ tulli ka̱ cilti go, mbala̱n a man yenti gwasi.
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 Cilti ka̱ɗe ma̱n lakti a mbala̱n man yenti wul mas. Yek laki yek sa̱ dla̱m ɗe,
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 Pa̱n ɗem-ɗem na̱ kangwe aka̱a̱ pa̱l da̱mti gwaka̱n wu, ba̱k pa̱la̱n da̱mti na̱k ka̱dla̱n so, ama pa̱la̱n da̱mti na̱k ma̱n ɓotlka̱n.
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 Pa̱l wul na̱ mas ilgwe Nya ba̱lki wu, kangwe mbun ɗe ta̱k pa̱li wu, ten ɗe multi jin ɗe ma̱ ɓala̱n giɓi go byasi ka̱n.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 Ten na̱k gwisi, ba̱k da̱ma̱n ɗe ka̱dla̱n so, ama yisa̱n lamti ga̱ Nya.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 Ba̱k tladli na̱ ze inabi, gwe ɗe a lil mbala̱n ka̱wu so, ka̱ lal ga̱ pa̱lti na̱k gwisi wo njika̱ma̱n na̱ Shishi ga̱ Nya.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Hwi yilkeni jwaka̱n ga̱ɓa na̱ koo zabura, suk koo ta̱sti ga̱ Nya, suk koo jwe Shishi ga̱ Nya lakkii ten wulti wu. Ngusi wulti Bagaa koo na̱ desti gan-gan ka̱ mbadl gwaka̱n.
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 Ngusi pa̱lti hwol tuk na̱ Nya Buka ten wul mas ko agasi, ka̱ shin ga̱ Almasihu Yesu Bagaa ga̱na̱n.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 A ka̱a̱ ngusi ba̱lti gaa yilkeni jwaka̱n ten ɓanti ga̱ Almasihu.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Modli, ba̱la̱n gaa gwaka̱n kos jwaka̱n ten ɓanti ga̱ Nya.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 Ten ɗe kos ka̱ɗe bacina ga̱ kili gwasi na̱k gwe Almasihu ka̱ɗe bacina ga̱ motgaa ma̱n kopti wu. Motgaa ga̱ ma̱n kopti ka̱ɗe dli ga̱ Almasihu, a Almasihusi ka̱ɗe ma̱n kisti gwasi.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 Na̱k gwe a ma̱n kopti kop Almasihu wu, nu ka̱n kii modli ma wu, ba̱la̱n gaa gwaka̱n kos jwaka̱n ten wul mas.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Kii kos wo lama̱n modli jwaka̱n, na̱k gwe Almasihu lam ma̱n kopti yek ta̱ ba̱l gaa gwas ka̱ lal gwas wu.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 Ta̱ pa̱li na̱k gwisi ten ɗe ta̱s palla̱t ɗe ma̱n cilti, ta̱s taasti ka, tumal polti gwe ta̱ polti ka na̱ ze, gwe yek ɗe ga̱ɓa gwas wu.
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 Yesu pa̱li na̱k gwisi ta̱s taki gaa gwas motgaa ga̱ ma̱n kopti na̱ mas mbunti gwasi, ba̱ ɗe na̱ lal ilgon so, ba̱ ɗe na̱ da̱ska̱n so, sogo zobsi iligon so, ama ta̱s da̱m na̱ cilti ba̱ ɗe na̱ byas wul so.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 Na̱k gwisi ka̱n ta̱ mani lam modli jwasa̱n, na̱k dli gwasa̱n wu. Ai ma̱lgwe lam kili gwas go gaa gwas ka̱n ta̱ lami.
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 Ko ɗe ma̱lgon ɓo taɓa nget ga̱ dli gwas sowu, ama ata̱ ba̱l ilga̱ nguki dlisi ata̱ keta̱lti i'e na̱k gwe a Almasihu pa̱li motgaa ga̱ ma̱n kopti wu
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 mas jina̱n wo ka̱t dli ga̱ Almasihu ka̱n.
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 <<Yek laki a mani zak aba suk ana gwasi ata̱ ngatli kili gwas dli, asa̱ da̱m ɗe dli ɗe na̱m.>>
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 Ga̱ɓa ga̱n go bal wul gwe ni ga̱ hwuda̱li ka̱wu ka̱n, ama ami wo ten Almasihu suk motgaa ga̱ ma̱n kopti ka̱n a na̱ma ga̱ɓa.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 Ama ta̱ mas kos lam kili gwasi na̱k gwe ata̱ lam gaa gwas wu, a mas kili wo ta̱s ba̱l kos gwas nalti.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.