2 Tessalonicenses 1

Tũpa Ñehengagüer (GYRNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Che, Pablo, Silvano, Timoteo reseve, aicuachía co ore ñehe pẽu, ore rɨvɨreta, peñemonuha vahe Tũpa uve tecua Tesalónica ve, yande Ru Tũpa, yande Yar Jesucristo rese peico vahe.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Tombou pẽu oporovasasa pe reco tuprɨ ãgua yande Ru Tũpa, yande Yar Jesucristo avei.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Ore rɨvɨreta, “Avɨye ndeu” orohe itera Tũpa upe pe recocuer rese yepi. Esepia, Tũpa rese pe yeroyasa tuvicha-vicha iri, tuvicha-vicha iri avei pe yeaɨsusa opacatu peyeupe pereco vahe.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Evocoiyase, ore oroñehe pe rese ore vɨhasa pɨpe Tũpa reroyasar ñemonuhasa rupi. Esepia, acoi ava mbahe-mbahe tẽise pẽu, peñemosaño chupe pe Cristo rese pe yeroyasa pɨpe.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Co niha omboyecua Tũpa reco ɨ̃visa ava upe. Esepia, ipɨpe pe rereco omborerecuasave pe reique ãgua. Sese niha, peparaɨsu vɨte tẽi peico.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Tũpa omombaraɨsura acoi pe mombaraɨsusarer. Iya ité ẽgüe ehi vaherã chupe.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 Pe rumo imombaraɨsuprɨ peico vahe, Tũpa omondora pe pɨtuhu ãgua, ore pɨtuhu ãgua avei, acoi yande Yar Jesús oyevɨse tata rendɨgüer pãhuve ɨva sui opacatu güembiguai seco pĩrata catu vahe reseve.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 Ahe oura opacatu Vu Tũpa reroyasarẽhɨ mombaraɨsu ãgua iyavei oyesuindar ñehesa poropɨ̃sɨrosa resendar rendu tẽisar mombaraɨsu avei.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Evocoi iparaɨsura yuvɨreco, imocañɨprɨ yuvɨrecoira apɨrẽhɨ. Iyavei imboyepepɨsara amombrɨ yande Yar reco pĩratasa porañetesa sui.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 Acoi ouse ahe arɨ pɨpe, yande Yar imboeteiprɨra opacatu seroyasar pãhuve; ipãhuve pe peicora. Esepia, peroya ité oromombehu vahe pẽu.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Co rese oroyeroquɨ pe rese yepi: oroporandu yande Ru Tũpa upe tape rereco tuprɨ güemienoi pe recosa pɨpe. Iyavei oroyeroquɨ chupe, tomboavɨye güeco pĩratasa pɨpe opacatu ñepei-pei mbahe avɨye vahe peyapo pota vahe iyavei opacatu mbahe pe rembiapo avɨye vahe sese pe yeroyasa pɨpe.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 Evocoiyase yande Yar Jesucristo rer imboeteiprɨra pe recocuer pɨpe sui; iyavei pe imboeteiprɨra peico yande Yar rese peico vahe yande Ru Tũpa, yande Yar Jesucristo pe raɨsusave.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.