1 Tessalonicenses 3

gyl (GYL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ኮካንታ ይና ኮዘንካ ዳንዳእክሳ ዎንታ ነግንተንካ አቴና ካተመናር ዎንት ዎንታ ነግንተና ኡርመም ካምሶ ዎካንታ Ꮊፈርሴ።
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ዎንታ እስመንኬ ሳብታ ፍግዝድባብ፥ ክርስቶሰታ ክላ ኬዘን ኤስምስካ ዎንታ ፍክስንታ ላኮይት ማችባብ ጢማቶሰም የካንታ ኦይቶቴ፥ የካንታ ክትም ዎ ኦይቻንደረ የም ዛብዝድንግንደኬ አሜንካ የ ዳቅድንግንዳ የም ዞርድንግንዴ፥
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 ኮነረ የንዘን የልሳን ማጠንካ የ ጭጭዳክንግንዳ የም ይዴ፥ ኮና ማጠና ዎካንታ ጋይምሳንዳ እጫ ማቻንደትም የታ የንታ ማታርንካ ኤዝደቴ።
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 ኮትኮግንደረ የንካ ክክን ዎ Ꮊቃንደትካ ማጣ ዎንዘን የልድንደትም እሪምሶቶ የካንታ ኬዝድ Ꮊቆቴ፥ የ ኤዝድንግንደረ ማጠና ዎም የልቴ፥
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 ኮጎካ ይና ኮዘንካ ኦስ ዳንዳእካ ካርስካንታ እ ማታክንካንታ የንታ አሜንንጎካ ኤስካንታ ዝግስቶ ጢማቶሰም የንደር ኦይቻቴ፥ ክትም እ ኦይቻንደረ Ꮊረንግርካ ጰጨንባብ ዋልቃጎግካ የም ጰጭቶ Ꮊረንዳት ጋይንተኬ፥ ዎንታ ፍክስነረ ዉችኩን ማትሶ ነግቴ ጋይስቶ ጳስኬ።
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 ታ ማቼ ጢማቶስ የንደርንካ ዎንደረ Ꮊድሶ የንታ አሜንካንተኬ የንታ ሶልመንካንታ ጉርምዝድን ኬዘንም ዎካንታ ኬዜ፥ ኮትኮግንደረ የታ ሙዳᎺይካ ኡርመካ ዎም የ ገቀርድንደትምኬ ዎታ የም ሰድንካንታ ዎ ሱነርድንደትከካ የተረ ዎም ሰድንካንታ የ ሱነርድንደትም ዎም ኬዜ።
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 ኮካንታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ፥ ዎ ዶቅድንዳ ዘረተኬ ማጠታ ዋሪ ዎ ማችንከረ ዎራ የንታ አሜንንጎካ የንካ ዳቅቶቴ።
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 የንታ ጮይስ የሱሳር ዛብሶ ዶቅና ዎካንተረ ዶቅንቴ።
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 ይና ታ የካንታ ሳብም ጋለዶቴ፥ የጎከረ ሳብታ እሪ ዎንታ ዶቅድን ጉርምንታ ክቲም ጋለዶቴ።
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 ሶይትከ Ꮊየካ ዳቅሶ ዎ ምግዝድንዳ ዎንታ አፍይካ የም ዎ ሰተርንግንዳ የንታ አሜንንታ ዞግርን ጮችካንታ ዎ ማተርንግንዴ።
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 ታየረ ዎንታ ጮይስንኬ ዎንታባቤና ኖይንታ ማታርንካ ዎንታ ጮይስ የሱሰረ የንደር ዎ Ꮊድንግንዳ ዎንታ ጎግንም ክት ሉልሳ።
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 ዎታ የም ዎ ሶልምድንግንዳ ክክ ክክኬ አብንከስካንተረ ሙዳ የንታ ዶቅድን ሶልመና ጋጵድንግንደኬ በድንግንዳ ጮይስ የካንታ ማሳ።
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 ኮግንደካ ዎንታ ጮይስ የሱስ ጭልንባብከስ ሙደንካ ክክን ክት ᎺድንᎺይካ ዎንታ ጮይስንተኬ ዎንታ ባቤንታ እሪ የንታ ቡደና ይንኤርዝድ ሪ ካየንደትኬ ሳብካንታ ፋስምሳንዳ ማተርንግንዳ የም ዛብዝዴ።
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.