1 João 1
gyl (GYL) vs ARA
1 እሪንደትዘንካ የድሶ Ꮊቃን ዶቅንት ቃለንጎካ የካንታ ጻብዶቴ፥ ኮና ዶቅንት ቃለና ዎ ኤሰርሳንደትምኬ ዎንታ አፍንካ ዎ ሰዳንደትም፥ ዎ ማለካ ሰዳንደትምኬ ዎንታ አንንከስካ ዎ Ꮊጫንደትሜ።
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos próprios olhos, o que contemplamos, e as nossas mãos apalparam, com respeito ao Verbo da vida
2 ናኮና ዶቅንትና መያ ማቴ፥ ዎተረ ሰቶቴ፥ የካንታ ማርከርዶቴ። ሳብ ባበንደር Ꮊቃንደትምኬ ዎካንተረ መያ ማቻን ስለንካ ዶቅንትን የካንታ ኬዝዶቴ።
2 (e a vida se manifestou, e nós a temos visto, e dela damos testemunho, e vo-la anunciamos, a vida eterna, a qual estava com o Pai e nos foi manifestada),
3 ዎንካ ክክን ዋልቃትች የንታ ዶቅተርንግንዳ ዎ ሰዳንደትምኬ ዎ ኤሰርሳንደትም የካንተረ ኬዝዶቴ። ዎንታ ዋልቃትችነረ ሳብ ባቤንደርኬ ክታ ይንችን የሱስ ክርስቶስካ ክክኔ።
3 o que temos visto e ouvido anunciamos também a vós outros, para que vós, igualmente, mantenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 ዎንታ ጉርምና ቦድማ ማድንግንዳ ኮም የካንታ ጻብዶቴ።
4 Estas coisas, pois, vos escrevemos para que a nossa alegria seja completa.
5 ክታዘንካ ዎ ኤሰርሳንደትኬ የካንተረ ዎ ኬዝድንዳ ክቴና “ሳብ ሳክሜ፥ ኡምነረ ክደር ቦድሶ ካዬ” ጋይድንዴ።
5 Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 ኮካንታ “ሳብካ ክክን ዋልቃትች ዎንታ ዶቅዴ” ጋየሮቶ ኡማር ዎ ዶቅድንዳ ማቼ ማልትባቦቴ፥ ዎንታ ኬዘከረ ማታ ዎንታ ፍክስንከረ ዶፈንና ካዬ ጋይንትዬ።
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 ኬዛርንካ ማቼ ሳብ ይንታ ማተናርንካ ሳክማር ዶቅድንግንዳ ዎተረ ሳክመናር ዎ ዶቅሴ ክክ ክክታ ዋልቃትች ዎንታ ዶቅተሬ። ጉጅሰረ ክታ ይንችን የሱሰታ ማቀስና ጎማ ሙደናርንካ ዎም ጭልዝዴ።
7 Se, porém, andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 ጎማ ዎንዘን ካዬ ዎ ጋይዴ ዎንታ ማተንም ገስዝዶቴ። ዶፈነረ ዎንታ ዋር ካዬ።
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos nos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 ዎንታ ጎመንም ሳብደር ዎ ፋጭዴ ኖ ኣመንምስባብኬ ጭል ማቻንካንታ ዎንታ ጎመንም ሙዳ ነጋ ጋይዴ፥ ዎንታ ዳቀልስን ሙደናርንካ ጭልዝዴ።
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 ጎማ ፍክሳኮተ ዎ ጋይዴ ሳብም ካርካባብ ማዝዶቴ፥ ሳብታ ቃለነረ ዎንታ ዋሪ ካዬ።
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.