1 João 1
gyl (GYL) vs AAI
1 እሪንደትዘንካ የድሶ Ꮊቃን ዶቅንት ቃለንጎካ የካንታ ጻብዶቴ፥ ኮና ዶቅንት ቃለና ዎ ኤሰርሳንደትምኬ ዎንታ አፍንካ ዎ ሰዳንደትም፥ ዎ ማለካ ሰዳንደትምኬ ዎንታ አንንከስካ ዎ Ꮊጫንደትሜ።
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 ናኮና ዶቅንትና መያ ማቴ፥ ዎተረ ሰቶቴ፥ የካንታ ማርከርዶቴ። ሳብ ባበንደር Ꮊቃንደትምኬ ዎካንተረ መያ ማቻን ስለንካ ዶቅንትን የካንታ ኬዝዶቴ።
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 ዎንካ ክክን ዋልቃትች የንታ ዶቅተርንግንዳ ዎ ሰዳንደትምኬ ዎ ኤሰርሳንደትም የካንተረ ኬዝዶቴ። ዎንታ ዋልቃትችነረ ሳብ ባቤንደርኬ ክታ ይንችን የሱስ ክርስቶስካ ክክኔ።
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 ዎንታ ጉርምና ቦድማ ማድንግንዳ ኮም የካንታ ጻብዶቴ።
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 ክታዘንካ ዎ ኤሰርሳንደትኬ የካንተረ ዎ ኬዝድንዳ ክቴና “ሳብ ሳክሜ፥ ኡምነረ ክደር ቦድሶ ካዬ” ጋይድንዴ።
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 ኮካንታ “ሳብካ ክክን ዋልቃትች ዎንታ ዶቅዴ” ጋየሮቶ ኡማር ዎ ዶቅድንዳ ማቼ ማልትባቦቴ፥ ዎንታ ኬዘከረ ማታ ዎንታ ፍክስንከረ ዶፈንና ካዬ ጋይንትዬ።
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 ኬዛርንካ ማቼ ሳብ ይንታ ማተናርንካ ሳክማር ዶቅድንግንዳ ዎተረ ሳክመናር ዎ ዶቅሴ ክክ ክክታ ዋልቃትች ዎንታ ዶቅተሬ። ጉጅሰረ ክታ ይንችን የሱሰታ ማቀስና ጎማ ሙደናርንካ ዎም ጭልዝዴ።
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 ጎማ ዎንዘን ካዬ ዎ ጋይዴ ዎንታ ማተንም ገስዝዶቴ። ዶፈነረ ዎንታ ዋር ካዬ።
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 ዎንታ ጎመንም ሳብደር ዎ ፋጭዴ ኖ ኣመንምስባብኬ ጭል ማቻንካንታ ዎንታ ጎመንም ሙዳ ነጋ ጋይዴ፥ ዎንታ ዳቀልስን ሙደናርንካ ጭልዝዴ።
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 ጎማ ፍክሳኮተ ዎ ጋይዴ ሳብም ካርካባብ ማዝዶቴ፥ ሳብታ ቃለነረ ዎንታ ዋሪ ካዬ።
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.