Salmos 93
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARIB
1 OMusengwa niiye afuga, era ali nʼekitiisya;
1 O Senhor reina; está vestido de majestade. O Senhor se revestiu, cingiu-se de fortaleza; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
2 Oo Musengwa, entebeyo eyʼobwakabaka yabbairewo kuzwa ira nʼeira.
2 O teu trono está firme desde a antigüidade; desde a eternidade tu existes.
3 Oo Musengwa, amaizi gʼomu nyanza geedumbya,
3 Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
4 OMusengwa aali omwigulu, iye wʼamaani
4 Mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
5 Oo Musengwa, ebiragirobyo tibicuuka,
5 Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.