Salmos 60
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NTLH
1 Oo Kibbumba otulekeswire, era nʼotoolawo obukuumibwo egituli.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Otengeeterye ekyalo nʼokyatyaga ni kyasaamirira.
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Olekere abantubo ni bagada ino,
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Neye abo abakutya, obasiiriirye ebbendera ngʼobalabula
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 Otununule era otubbeere ngʼokolesya obwezyebwo,
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 OKibbumba atumuliire omu Weemaye ati,
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 OGireyaadi kyalo kyange, nʼoManase kyange.
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 OMowaabbu iye kalaayi omunnaabira.
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Naani eyalinnyingirya omu kibuga ekiriku olugaga?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Oo Kibbumba, dala otulekeswire?
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Otuwe obubbeeri okulwanisya omulabe oyo,
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Nga tuli nʼoKibbumba twasunanga obuwanguli,
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.