Salmos 56

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oo Kibbumba onkwatire ekisa, olwʼokubba abantu bannumba.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Abalabe bange bannumba okumalaku olunaku lwonalwona.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 Neye nabuli owentya,
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 OKibbumba namuwuujanga olwʼebyo ebyasuubiza.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Okumalaku olunaku abalabe bange bacuusacuusa ebibono byange.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Beekumbaania awabise,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Oo Kibbumba, tiwabaganya okuwunuka ekibonerezokyo.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Iwe omaite okunakuwala kwange.
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Olunaku olunalikwekungirira okumbeera, abalabe bange balicuuka ni bakangayo e nyuma.
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 OKibbumba mmuwuuja olwʼebyo ebyasuubiza.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 Omu Kibbumba munateekanga obwesigwa bwange, tinaatyenge.
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Oo Kibbumba, ndi nʼokutuukirirya obweyamo bwange.
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 Ekyo kityo olwʼokubba onnunwire omu kufa,
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.