Salmos 41
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVT
1 Wʼenkabi iye oyo alumirwa abadoobi,
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 OMusengwa amukuuma nʼamuwa obwomi,
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 OMusengwa amubbeera nga mulwaire ali oku buliri,
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Nze nkoba nti, “Oo Musengwa nakolere ekikole ekibbikibbi omumaisogo,
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Abalabe bange batumula nga basairirya bati,
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Befaanania ooti baiza kumbona,
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Bonabona abancaawa baweweetanganira ebinfaaku.
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 Bakoba bati, “Obulwaire obwalwaire,
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 Nʼomukaagwa wange,
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 Neye iwe Musengwa, onkwatire ekisa,
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 Mmaite nti onsiima,
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Okuumire obwomi bwange olwʼokubba nkola ebituuce.
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 OMusengwa oyo oKibbumba wa Isirairi bamuwuujenge.
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.