Salmos 36

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ekibbikibbi kitumulira omu mwoyo gwʼomuntu omubbimubbi.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Ekyo kityo olwʼokubba yeewaana iye onanyere,
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 Ebibono ebyatumula bibbibibbi era bya bubbeyi.
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 Nʼowaabba oku buliribwe, afumintiriza kukola bibbibibbi.
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 Oo Musengwa, ekisaakyo kituuka okwigulu,
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Obutuukiriryebwo bubbeerererawo ooti nsozi empanvu,
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 Oo Musengwa, ekisaakyo nga kyʼebbeeyi ino!
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Balya ebyokulya ebibitiriri ebyʼomu nyumbayo ni baikuta.
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Ekyo kityo olwʼokubba niiwe onanzwa wʼobwomi,
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Weeyongere okulaga okutaka okutakoma eeri abo abakumaite,
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Tiwaganya abʼamalala okunnumba
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 Obone, abakola ebibbibibbi owebagwire!
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.