Salmos 36

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ekibbikibbi kitumulira omu mwoyo gwʼomuntu omubbimubbi.
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Ekyo kityo olwʼokubba yeewaana iye onanyere,
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 Ebibono ebyatumula bibbibibbi era bya bubbeyi.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 Nʼowaabba oku buliribwe, afumintiriza kukola bibbibibbi.
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 Oo Musengwa, ekisaakyo kituuka okwigulu,
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 Obutuukiriryebwo bubbeerererawo ooti nsozi empanvu,
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 Oo Musengwa, ekisaakyo nga kyʼebbeeyi ino!
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 Balya ebyokulya ebibitiriri ebyʼomu nyumbayo ni baikuta.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Ekyo kityo olwʼokubba niiwe onanzwa wʼobwomi,
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 Weeyongere okulaga okutaka okutakoma eeri abo abakumaite,
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 Tiwaganya abʼamalala okunnumba
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Obone, abakola ebibbibibbi owebagwire!
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.