Salmos 145

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nagulumalyanga niiwe oKibbumba era oKabaka wange;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Nabuli lunaku nakuwuujanga,
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 OMusengwa mukulu, era asaaniire okumuwuuja eino,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Abʼomulembe ogundi balisiijirya abʼomumulembe ogwiraku ebyakola,
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Natumulanga oku kitiisyakye ekibitiriri
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Abantu batumulanga oku maani agʼebyʼentiisya ebyakola,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Balangiriranga obusaabwe obubitiriri,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 OMusengwa wʼekisa era alumirwa,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 OMusengwa musa eeri bonabona,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Oo Musengwa, ebyomi byonabyona ebiwakolere byakuwuujanga,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Batumulanga oku kitiisya kyʼobwakabakabwo,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 okumanyikisya abantu bonabona ebyamaani ebyokola,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Obwakabakabwo bwʼemirembe nʼemirembe,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 OMusengwa awanirira abo bonabona abagwa,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Amaiso gʼebyomi byonabyona galingirira niiwe
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Oyanzululya engaloyo okubigabirira
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 OMusengwa mutuuce mu byonabyona ebyakola,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 OMusengwa abba kumpi nʼabo bonabona abamusaba,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Atuukirirya okwegomba kwabo abamutya,
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 OMusengwa akuuma abo bonabona abamutaka,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Nze nʼatumulanga ni mpuuja iwe Musengwa,
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.