Salmos 144

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 OMusengwa bamuwuujenge iye oyo eibbaale lyange omuneebisa,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Niiye ali nʼokutaka okutakoma egyendi, era ekikomera kyange ekiwanvu.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Oo Musengwa, lwaki olumirwa omuntu-obuntu?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Omuntu abbaawo kaseera-buseera ooti mwota;
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Oo Musengwa obiikule eigululyo, era oike ansi;
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Osindike okumesya, era osalaanice abalabebo.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Ogolole engaloyo ngʼosinzirira omwigulu;
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 ibo abo abatatumula amazima,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Oo Kibbumba, nakwemberanga olwembo oluyaaka;
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Iwe awa abakabaka obuwanguli,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Ontaase era onnunule
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Oganye abataane baiswe omu mavuvuka gaabwe
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Ebideero byaiswe biizule
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 Oganye ente gyaiswe gibyalagane, nga tigisumula waire okufiisya.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Bʼenkabi abantu abo oKibbumba abaakolera ebintu ebyo;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.