Provérbios 19

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kasinga obba omudoobi ngʼotambulira mu bwomi obunambulaku ekyʼokubunenya,
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 Tikisa okubba nʼeiganyi lyʼokukola ekintu ngʼokibulaku obumanyi,
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 Obusirusiru bwʼomuntu bwonoona obwomibwe,
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Obusuni buleeta emikago mingi;
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 Omujulizi owʼobubbeyi tibalikaya okumubonereza,
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Bangi abanoonia obukoda eeri omugabi,
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 Oobanga omudoobi abagandabe bonabona bamucaawa;
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 Oyo iye asuna amalabuki, abba ataka obwomibwe;
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 Omujulizi owʼobubbeyi tibalikaya okumubonereza,
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 Omusirusiru tawoomera okubba omu bwomi bwʼokwetalawusa,
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 Enseega ensa eyʼomuntu emuwa obuguminkiriza;
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 Obulwa bwa kabaka butiisya ooti kululuma kwa mpologoma;
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 Omwana omusirusiru aleetera oiteeye okujigirika;
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 Enyumba nʼobusuni, babisika ku babyaire;
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Obugayaali buleeta endoolo nyingi;
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 Oyo iye agondera amateeka, akuuma obwomibwe;
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 Oyo iye akwatira omudoobi ekisa, abba akoopere Musengwa,
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Okangavulenge omwanawo, nga wakaali waliwo eisuubi eryʼokumugolola,
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 Omuntu owʼobusungu omulekanga nʼakaanya ebizwa omu busungubwe;
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Owulisisyenge ebibakulaabbira, era oikiriryenge okukulungamya,
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 Entegeka nyingi egibba omu mwoyo gwʼomuntu,
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 Ekitakisya omuntu iye kubba nʼokutaka okutakoma;
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Okutya oMusengwa kukutwala mu bwomi;
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 Omugayaali akozya ekimegero omu bbakuli,
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Okangavule omunyoomi, era omuntu omubisi yasunamu ekyokwega;
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 Oyo iye agadya oiteeye, nʼabbinga omaaye omu kisito,
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 Mwana wange, singa olekeraawo okuwulisisya okulungamya,
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 Omujulizi owʼobubbeyi, anyooma obwenkanya,
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Bateekawo ebibonerezo kukangavula banyoomi,
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.