Números 2

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Awo oMusengwa nʼakoba oMusa nʼAlooni ati,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “ABaisirairi owebaabbanga bakola enkambi, nabuli muntu yateekanga eweemaye awali ebbendera eyʼekikaakye, era awali obumanyiciryo bwʼabʼomulyangogwe. Bakolanga enkambi okweruguulirirya eWeema eyʼoKunsisinkanirangamu nze oMusengwa, nga balekakuuwo eibbanga okugituukaku.”
2 "Os israelitas acamparão cada um perto de sua bandeira, sob as insígnias de suas casas patriarcais; acamparão em volta e defronte da tenda de reunião.
3 Abakolanga enkambi oku lubba olwʼe buzwaisana baabbanga bʼekibinja kya Yuda ngʼebika byabwe obwebiri. Omwekubbemberi wʼekibinja kya Yuda niiye oNakusoni omutaane wʼAminadabbu.
3 Ao oriente assentará as suas tendas Judá, com sua bandeira e suas tropas; o príncipe dos judeus é Naasson, filho de Aminadab;
4 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 74,600.
4 e a divisão do seu exército, segundo o recenseamento, é de 74.600 homens.
5 Abʼekibinja kya Isakaali niibo abakolanga enkambi okulirana abʼekika kya Yuda, era omwekubbemberi waabwe niiye oNasanairi omutaane wa Zuwali.
5 Junto dele acampará a tribo de Issacar. O príncipe dos filhos de Issacar é Natanael, filho de Suar;
6 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 54,400.
6 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 54.400 homens.
7 Okwo kwairangaku abʼekika kya Zebbulooni, ngʼomwekubbemberi waabwe niiye Eryabbu omutaane wa Keroni.
7 Em seguida, a tribo de Zabulon. O príncipe dos filhos de Zabulon é Eliab, filho de Helon,
8 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 57,400.
8 e sua divisão é, segundo o recenseamento, de 57.400 homens.
9 Abasaiza bonabona abebabalire omu nkambi ya Yuda, ngʼebibinja byabwe owebiri, babbaire 186,400. Abo niibo abeekubbemberangamu nga basenguka okwaba omu kifo ekindi.
9 O total para o acampamento de Judá, segundo o recenseamento, se eleva a 186.400 homens, segundo suas divisões. São estes os primeiros que se porão em marcha.
10 Oku lubba lwʼe maserengeta, niiyo abʼekibinja kya Lubbeeni e gibakolanga enkambi awali ebbendera yʼekibinja kyabwe. Omwekubbemberi wʼekibinja kya Lubbeeni niiye Erizuuli omutaane wa Sedewuli.
10 Para o lado do meio-dia estará a bandeira do acampamento de Rubem, com suas divisões; o príncipe dos rubenitas é Elisur, filho de Sedeur,
11 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 46,500.
11 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 46.500 homens.
12 Abʼekika kya Simyoni niibo abakolanga enkambi okulirana abʼekika ekya Lubbeeni. Omwekubbemberi waabwe niiye Syerumiyeeri omutaane wa Zulisyadayi.
12 Junto dele acampará a tribo de Simeão; o príncipe dos simeonitas é Salamiel, filho de Surisadai,
13 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 59,300.
13 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 59.300 homens.
14 Ni kwiraku abʼekika kya Gaadi, ngʼomwekubbemberi waabwe niiye Eriyasaafu omutaane wa Leweri.
14 Em seguida, a tribo de Gad; o príncipe dos gaditas é Eliasaf, filho de Duel,
15 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 45,650.
15 e sua divisão é, segundo o recenseamento, de 45.650 homens.
16 Abasaiza bonabona abebabalire omu nkambi ya Lubbeeni, ngʼebibinja byabwe owebiri, babbaire 151,450. Abo niibo abaabbanga omu kifo ekyokubiri nga basenguka okwaba omu kifo ekindi.
16 O total dos homens recenseados para o acampamento de Rubem se eleva a 151.450 homens, segundo suas divisões. Estes serão os segundos a se porem em marcha.
17 Kaisi awo eWeema eyʼoKunsisinkanirangamu nʼeiraku, aamo nʼenkambi yʼaBaleevi, ngʼeri aakati wʼenkambi egikubbembera nʼegindi egizwaku e nyuma. Basengukanga ngʼowebairanganaku omu nkambi gyabwe, nga basengererya ebbendera gyabwe.
17 Em seguida, irá a tenda de reunião com o acampamento dos levitas, no meio dos outros acampamentos. Eles marcharão na ordem em que tiverem acampado, cada um no seu lugar, segundo a sua bandeira.
18 Oku lubba olwʼe bugwaisana, niiyo abʼekibinja kyʼEfulaimu e gibakolanga enkambi awali ebbendera yʼekibinja kyabwe. Omwekubbemberi wʼenkambi yʼEfulaimu, niiye Erisaama omutaane wʼAmikudi.
18 Para o lado do ocidente estará a bandeira de Efraim com suas divisões; o príncipe dos efraimitas é Elisama, filho de Amiud,
19 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 40,500.
19 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 40.500 homens.
20 Abʼekika kya Manase niibo abakolanga enkambi okulirana eyʼEfulaimu. Omwekubbemberi waabwe niiye oGamalyeri omutaane wa Pedakuzuli.
20 Junto dele acampará a tribo de Manassés; o príncipe dos filhos de Manassés é Gamaliel, filho de Fadassur,
21 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 32,200.
21 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 32.200 homens.
22 Ni kwiraku abʼekika kya Bbenyamini, omwekubbemberi waabwe niiye Abbidaani omutaane wa Gidyoni.
22 Em seguida, a tribo de Benjamim; o príncipe dos filhos de Benjamim é Abidã, filho de Gedeão,
23 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 35,400.
23 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 35.400 homens.
24 Abasaiza bonabona abebabalire omu nkambi yʼEfulaimu, omu bibinja byabwe babbaire abasaiza 108,100. Abo niibo abaabbanga omu kifo ekyokusatu nga basenguka okwaba omu kifo ekindi.
24 O total dos homens recenseados para o acampamento de Efraim é de 108.100 homens, segundo suas divisões. Estes se porão em marcha em terceiro lugar.
25 Oku lubba olwʼe mambuka, niiyo abʼekika kya Daani e gibakolanga enkambi yʼekibinja kyabwe awali ebbendera eyʼenkambi yaabwe. Omwekubbemberi wʼenkambi ya Daani, niiye Akiyezeri omutaane wʼAmisyadayi.
25 Ao norte se encontrará a bandeira do acampamento de Dã com suas divisões; o príncipe dos danitas é Aieser, filho de Amisadai,
26 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 62,700.
26 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 62.700 homens.
27 Abʼekika kyʼAseri niibo abakolanga enkambi okulirana enkambi eya Daani. Omwekubbemberi waabwe nga niiye oPagiyeeri omutaane wʼOkulani.
27 Junto dele acampará a tribo de Aser; o príncipe dos filhos de Aser é Fegiel, filho de Ocrã,
28 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 41,500.
28 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 41.500 homens.
29 Ni kwiraku abʼekika kya Nafutaali, ngʼomwekubbemberi waabwe niiye Akira omutaane wʼEnani.
29 Em seguida, a tribo de Neftali; o príncipe dos neftalitas é Aira, filho de Enã,
30 Ekibinjakye ekyo kirimu abantu 53,400.
30 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 53.400 homens.
31 Abasaiza bonabona abebabalire ababbaire omu nkambi ya Daani, babbaire 157,600. Abo niibo abasembangayo nga basenguka okwaba omu kifo ekindi, nga bagingire ebbendera yʼekibinja kyabwe.
31 O total para o acampamento de Dã, segundo o recenseamento, se eleva a 157.600 homens. Estes se porão em marcha em último lugar, segundo suas bandeiras."
32 Abo niibo aBaisirairi abebabalire okusinzirira oku miryango gyʼabazeiza baabwe. Abasaiza bonabona abebabalire omu nkambi gyonagyona, omu bibinja byabwe, babbaire 603,550.
32 Estes são os israelitas recenseados segundo suas casas patriarcais. O total de todos os homens recenseados, repartidos em diversos acampamentos, segundo suas divisões, é de 603.550 homens.
33 Neye ngʼoMusengwa oweyalagiire oMusa, ibo aBaleevi tibababaliire oku Baisirairi abanaabwe.
33 Os levitas não foram contados no recenseamento com os israelitas, segundo a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
34 Batyo aBaisirairi ni batuukirirya byonabyona oMusengwa ebiyalagiire oMusa, ekikoba kiti, ni bakolanga enkambi awali ebbendera gyʼebibinja byabwe, era batyo niiye owebairanganangaku nga basenguka okwaba omu kifo ekindi, okusinzirira oku bika byabwe nʼemiryango gyabwe.
34 Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés. Acamparam segundo suas bandeiras, e puseram-se em marcha cada um segundo a sua família e segundo a sua casa patriarcal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.