Números 17
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC
1 OMusengwa nʼakoba oMusa ati,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Okobe aBaisirairi bakuwe emikoomero ikumi na mibiri, gumo okuzwa eeri nabuli mukulu wʼekika, kaisi owandiike eriina lya buli mukulu wʼekika oku mukoomerogwe.
2 "Fala aos israelitas. Que eles te dêem uma vara por tribo, ou seja, doze varas de todos os príncipes das doze casas patriarcais. Escreverás o nome de cada um na sua vara;
3 Era oku mukoomero gwʼabʼekika kya Leevi owandiikeku eriina lyʼAlooni, olwʼokubba wali nʼokubbaawo omukoomero gumo ogwa buli mukulu wʼekika.
3 na vara de Levi escreverás o nome de Aarão, porque haverá uma vara por tribo.
4 Watwala emikoomero egyo omu Weema eyʼoKunsisinkanirangamu nze oMusengwa, nʼogiteeka omumaiso wʼeSanduuku eyʼeNdagaano, awensisinkanira na inywe.
4 Depô-las-ás na tenda de reunião, diante do testemunho, no lugar onde me encontro convosco.
5 Omuntu ogunalonda, omukoomerogwe gwaloka, kaisi mmalewo e gyendi aBaisirairi okukwezulugumiranga.”
5 E eis que a vara de meu eleito florescerá, e desse modo farei cessar diante de mim as murmurações dos filhos de Israel contra vós."
6 Atyo oMusa nʼatumula nʼaBaisirairi nʼabakulu baabwe bonabona, ni bamuwa omukoomero gumo gumo okuzwa mu buli kika, gyonagyona ni gibba ikumi na mibiri. Omukoomero ogwʼAlooni gwona nga gumo kwigyo.
6 Moisés falou aos israelitas, e todos os príncipes lhe deram a vara, um de cada tribo, ou seja, doze varas pelas doze tribos, entre as quais também a de Aarão.
7 OMusa nʼateeka emikoomero egyo omu Weema eyʼoKusisinkanirangamu oMusengwa, omumaiso wʼeSanduuku eyʼeNdagaano.
7 Moisés as pôs diante do Senhor na tenda do testemunho.
8 Oku lunaku olwairireku oMusa nʼaingira omu kifo eSanduuku eya Musengwa e gyebba omu Weema eyʼoKusisinkanirangamu oMusengwa, nʼayajirya ngʼomukoomero ogwʼAlooni, ogwʼabʼekika kya Leevi gulokereku obusaga gumulikire, era nga guliku ebineneka byengere.
8 Voltando no dia seguinte, entrou no pavilhão, e eis que tinha florescido a vara de Aarão, pela tribo de Levi: tinham aparecido botões, saído flores e amadurecido amêndoas.
9 OMusa nʼatoolayo emikoomero gyonagyona, nʼagiwuluca e nza nʼagiragisya aBaisirairi bonabona, ni bagikebera, era nabuli moiza nʼakanja ogugwe.
9 Moisés levou todas as varas de diante do Senhor aos israelitas. Eles viram o {prodígio} e receberam cada um a sua vara.
10 OMusengwa nʼakoba oMusa ati, “Okanjeeyo omukoomero ogwʼAlooni omumaiso wʼeSanduuku eyʼeNdagaano, gubbenge aawo ngʼakamanyiciryo akalabula abataka okunjeemera, okukomya okuneezulugumiranga kaisi tibaafa.”
10 O Senhor disse então a Moisés: "Torna a levar a vara de Aarão para diante da tenda do testemunho, e seja ali conservada como um sinal para todos aqueles que quiserem revoltar-se, e assim possas pôr um termo às murmurações diante de mim, para que não morram."
11 OMusa nʼakola ngʼoMusengwa oweyamulagiire.
11 Moisés executou a ordem que o Senhor lhe tinha dado.
12 Awo aBaisirairi ni bakoba oMusa bati, “Iswe swenaswena twaba kufa! Twaba kuwaawo, twaba kujigirika!
12 Os israelitas disseram a Moisés: "Nós pereceremos, estamos perdidos, sim, estamos todos perdidos!
13 Owekibba kiti, nabuli aigerera okumpi, era iye oyo aigerera oku Weema eya Musengwa afa, olwo swenaswena tituli bʼokuwaawo?”
13 Qualquer que se aproxime do tabernáculo do Senhor, morre. Acaso seremos todos exterminados?"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.