Apocalipse 4

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ebyo owebyawoire, ni mbonawo olwigi olwigule omwigulu. Era omuntu atumula nʼeigono erinyere lidi erinsookere okuwulira nga likooka ooti kondeere ni linkoba liti, “Oniine oize eenu nkulage ebiteekwa okwiririra kwebyo.”
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Amangu ago oMwoyo oMutukulye nʼantoola aawo, ni mbona entebe eyʼobwakabaka egibateekere omwigulu, era ngʼoku ntebe eyo kuliku agityaimeku.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Oyo eyabbaire agityaimeku, embonekaye ngʼefaanana nʼojasipa nʼokaaneriya, igo amabbaale agamirikiinya era agʼebbeeyi eino. Ofudu, afaanana nʼemaloodi eibbaale erinekaaneka, yabbaire nga yeeruguuliriirye entebe eyo.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Era okweruguulirirya entebe eyʼobwakabaka, wabbairewo amantebe agandi 24. Okwo abakaire 24 babbaire batyaimeku era nga bazwaire ebizwalo ebyeru, nʼoku mitwe gyabwe nga kuliku engule egyʼezaabbu.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Omu ntebe eyo eyʼobwakabaka ni muzwamu okumesya, nʼamagono, nʼokubbwatuka. Wabbairewo nʼamataala musanvu agaaka omumaiso gʼentebe eyo. Egyo niigyo emyoyo omusanvu egya Kibbumba.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Omumaiso gʼentebe eyo, wabbairewo ekiri ooti nyanza eyʼendabirwamu, nga kifaanana nʼeibbaale eriwaasya. Kaisi okweruguulirirya entebe eyo, ku buli lubba lwayo, nga waliyo ebibbumbe ebyomi bina, ngʼomumaiso nʼe nyuma waabyo biizwire amaiso.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Ekibbumbe ekyomi ekisooka kyabbaire kifaanana ooti mpologoma, nʼekyokubiri nga kifaanana ooti nte onumi. Ekyokusatu kyabbaire kifaanana omumaiso ooti muntu, nʼekyokuna nga kifaanana ooti nyonyi okokomi aguluka.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Buli kimo oku bibbumbe ebyomi ebyo ebina, nga kiri nʼebiyaya mukaaga, era ebibbumbe ebiri nʼobwomi nago nga biizwire amaiso oku mubiri kwonakwona era nʼomu biyaya. Era omusana nʼobwire, anambula kusirikakuumu, nga bideeba biti:
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Ebibbumbe ebyomi ebina, buli owebyawanga bityo ekitiisya oyo atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka, era omwomi, ni bimuwuuja era emirembe nʼemirembe ni bimwebalya.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 Ibo abakaire 24 ni bakotama omumaiso gʼoyo atyaime oku ntebe eyʼobwakabaka, omwomi emirembe nʼemirembe, ni bamusinza. Ni bateeka engule gyabwe omumaiso gʼentebe eyo, nga webakoba bati:
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Musengwa iye oKibbumba waiswe,
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.