1 Timóteo 3
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NTLH
1 Ekibono kituuce ekikoba kiti: Nabuli muntu ataka okubba omulabirizi, abba yeegombere mulimo omusa.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Omulabirizi ali nʼokubba ngʼabulaku kyokumunenya. Ali nʼokubba nʼomukali moiza yenkani, timuntu omulendi. Ali nʼokubba nga muntu eyegendereza, eyefuga, ogubawa ekitiisya, ayaniriza abageni, era amaite okwegesya ebya Kibbumba nakusani.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Ali nʼokubba nga timunywamwenge, nga tiwʼeikayu, wazira nga muwombeeki, nga timutonganitongani, era nga talulunkanira empiiya.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Ali nʼokubba ngʼafuga kusani ino enyumbaye, era nʼabaanabe nga bamugondera, nga bali nʼempisa nsa.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Aale omuntu atayezya okufuga enyumbaye ayezya atya okulabirira ekanisa?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Omulabirizi tali nʼokubba muntu eyankaikiriryanga oKurisito akaali kukula omu kwikirirya, demba ni yeekudumbalya, oKibbumba nʼamusalira omusango, ngʼoweyagusaliire oSitaani.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Ali nʼokubba muntu oyo nʼabatali bʼomu kanisa bona ogubawa ekitiisya, kaisi ayezye okutabbaaku kisobyo kya kumuvunaana, nʼokugwa omu mutego gwa Sitaani.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Abadikoni bona basaaniire okubba bantu abebawa ekitiisya, abatumula amazima, abatayabira oku mwenge, era abatalulunkanira bya kusuna.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Basaaniire kubba bantu abatambulira omu kwikirirya okutuuce oKibbumba okuyatuwaire, ngʼomu biseego byabwe mpaamu kwegomba okubbikubbi, ooba okwewuliramu musango.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Era musookenge kubagezesyamu kaisi ni basuuca abaweererya ababulaku ekyokubanenya.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Nʼabakali baabwe batyo, bona basaaniire okubba bantu abebawa ekitiisya, abatasibirirya oku banaabwe, abeegendereza, era abeesigwa mu buli kimo.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Omudikoni ali nʼokubba wa mukali moiza yenkani, era afuga kusani ino abaanabe nʼabʼomu kisitokye,
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 olwʼokubba ababba baweereirye kusani omu budikoni basuna ekitiisya ekyʼamaani, era ni babba bacaati omu kwikirirya kwabwe omu Kurisito oYesu.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Nsuubira okwiza amangu egyoli. Neye era, binu mbikuwandiikira,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 nʼowenaalwawo okwiza, omanye engeri abantu egibasaaniire okwebityamu omu kisito kya Kibbumba. Ekisito ekyo niiyo ekanisa ya Kibbumba onanyere obwomi ekikola ngʼomusingi nʼompango ebikwatiriire amazima omu kyalo kyonakyona.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Tukakasira nakimo tuti ekyama ekiri omu njegesya yaiswe, oKibbumba ekiyabiikwire, kituuce ino. Ekyo niikyo ekikoba kiti:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.