1 Timóteo 3

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ekibono kituuce ekikoba kiti: Nabuli muntu ataka okubba omulabirizi, abba yeegombere mulimo omusa.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Omulabirizi ali nʼokubba ngʼabulaku kyokumunenya. Ali nʼokubba nʼomukali moiza yenkani, timuntu omulendi. Ali nʼokubba nga muntu eyegendereza, eyefuga, ogubawa ekitiisya, ayaniriza abageni, era amaite okwegesya ebya Kibbumba nakusani.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Ali nʼokubba nga timunywamwenge, nga tiwʼeikayu, wazira nga muwombeeki, nga timutonganitongani, era nga talulunkanira empiiya.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Ali nʼokubba ngʼafuga kusani ino enyumbaye, era nʼabaanabe nga bamugondera, nga bali nʼempisa nsa.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Aale omuntu atayezya okufuga enyumbaye ayezya atya okulabirira ekanisa?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Omulabirizi tali nʼokubba muntu eyankaikiriryanga oKurisito akaali kukula omu kwikirirya, demba ni yeekudumbalya, oKibbumba nʼamusalira omusango, ngʼoweyagusaliire oSitaani.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Ali nʼokubba muntu oyo nʼabatali bʼomu kanisa bona ogubawa ekitiisya, kaisi ayezye okutabbaaku kisobyo kya kumuvunaana, nʼokugwa omu mutego gwa Sitaani.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Abadikoni bona basaaniire okubba bantu abebawa ekitiisya, abatumula amazima, abatayabira oku mwenge, era abatalulunkanira bya kusuna.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Basaaniire kubba bantu abatambulira omu kwikirirya okutuuce oKibbumba okuyatuwaire, ngʼomu biseego byabwe mpaamu kwegomba okubbikubbi, ooba okwewuliramu musango.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Era musookenge kubagezesyamu kaisi ni basuuca abaweererya ababulaku ekyokubanenya.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Nʼabakali baabwe batyo, bona basaaniire okubba bantu abebawa ekitiisya, abatasibirirya oku banaabwe, abeegendereza, era abeesigwa mu buli kimo.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Omudikoni ali nʼokubba wa mukali moiza yenkani, era afuga kusani ino abaanabe nʼabʼomu kisitokye,
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 olwʼokubba ababba baweereirye kusani omu budikoni basuna ekitiisya ekyʼamaani, era ni babba bacaati omu kwikirirya kwabwe omu Kurisito oYesu.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Nsuubira okwiza amangu egyoli. Neye era, binu mbikuwandiikira,
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 nʼowenaalwawo okwiza, omanye engeri abantu egibasaaniire okwebityamu omu kisito kya Kibbumba. Ekisito ekyo niiyo ekanisa ya Kibbumba onanyere obwomi ekikola ngʼomusingi nʼompango ebikwatiriire amazima omu kyalo kyonakyona.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Tukakasira nakimo tuti ekyama ekiri omu njegesya yaiswe, oKibbumba ekiyabiikwire, kituuce ino. Ekyo niikyo ekikoba kiti:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.