Jonas 4
Buki Kimaasabaina (GVS) vs NTLH
1 E Yauwe ina guinuwayana moe igoyo, igoyo toina kina Iyona ina nuwonúwana goi, tauna gamona igoyo toina.
1 Por causa disso, Jonas ficou com raiva e muito aborrecido.
2 Tuwo ikawanoi Yauwe yaina idigo kana,
2 Então orou assim: — Ó
3 E tauna Yauwe, yawoigu kukabiyāmo unana ámasa dedevina yaigu go, ma yawoigu yaigu geya idedevineta. Tauna yawoigu kukābi.’
3 Agora, ó Senhor , acaba com a minha vida porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 Go kina Yauweyana idigo kana,
4 O Senhor respondeu: — Jonas, você acha que tem razão para ficar com tanta raiva assim?
5 E Iyonayana itáoya, asa ikalave go, ina panabomatu goi yoyou tayamo iyowo. Iyowo ikavava, yoyouyana nugonina goi itusobu iituyáwata. Latuwona bego igite kaga bei isowóduwo asayana goi.
5 Aí Jonas saiu de Nínive, foi para o lado onde o sol nasce e sentou-se. Depois, construiu um abrigo e sentou-se na sombra, esperando para ver o que ia acontecer com a cidade.
6 E Yauwe Yaubada aba kinana tayamo iguinuwe. Ilovina bego yaguyaguma tayamo itabo, ibíbina ina Iyona yatanaina ivainugone, e bei tauyana ina kaiyaka goyogoyoina goi ivaite. E yaguyagumayana manuna iuyáwana gagaina toina. Iyona ina yoyou goi iitusobu go, yaguyaguma ivainugone|src="co01422b.TIF" size="col" ref="4:6"
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para lhe dar um pouco de sombra, de modo que ele se sentisse mais confortável. E Jonas ficou muito satisfeito com a planta.
7 E tomo ana sipasipa iliiyabale go, Yaubada motemoteta ietune ina yaguyagumayana isiu ikani. Ikani, e yaguyagumayana imémala.
7 Mas no dia seguinte, quando o sol ia nascer, por ordem de Deus um bicho atacou a planta, e ela secou.
8 Niga go níyala ituko, Yaubada yágira bomatu yaviyavina ietune ina Iyona yaina goi. Tuwo níyala Iyonayana dabana ivayavisi gagaina, e imataginigini nakae latuwona ikámasa. Tuwo tauyana mana egamogamogu idigo kana,
8 Depois que o sol nasceu, Deus mandou um vento quente vindo do leste. E Jonas quase desmaiou por causa do calor do sol, que queimava a sua cabeça. Então quis morrer e disse: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Go kina Yaubada idigo kana,
9 Mas Deus perguntou: — Jonas, você acha que está certo ficar com raiva por causa dessa planta? Jonas respondeu: — É claro que tenho razão para estar com raiva e, com tanta raiva, que até quero morrer!
10 E tuwo kina Yauwe idigo kana,
10 Então o Senhor Deus disse: — Essa planta cresceu numa noite e na noite seguinte desapareceu. Você nada fez por ela, nem a fez crescer, mas mesmo assim tem pena dela!
11 Ninivei moe asa gagaina nakae tomota adi badabada 120,000 be nakae yoguyogu badabadaidi sikaaiyaka go, tomotayadi sitamoogemoge. ¿Manakae? ¿Itoboinegu amo asayana gagaina anuwokapisiyedi namliyeta yaguyagumayana gea geya?’
11 Então eu, com muito mais razão, devo ter pena da grande cidade de Nínive, onde há mais de cento e vinte mil crianças inocentes e também muitos animais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.