Hebreus 1
Buki Kimaasabaina (GVS) vs NVT
1 Boi nimatu Yaubada ina tokabivalavalayao|lemma="Tokabivalavala" sopadi goi tubudao ivadigoidi go, giyaina giyaina be ta kenao ta kenao goi ina livalayana ivinidi.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Ame tuta ana kaba lukavava Natuna goi ivadigoida.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Tauyana Yaubada ana káeyana kanukanununa
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Tauna anerose itaoyakukuidi
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Moitamo, anerose itaoyakukuidi. Ava anerose yaina goi Yaubada ibóbwara idigo kana,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 E tuwaina, tutayana Yaubada ina totubukumgo ivamoleye ima poyapoya ame goi, Yaubada idigo kana,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Aiyuwoina aneroseyadi manudi idigo kana,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Go Natuna yaina idigo kana,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Kibóbwata anasíuna manuna nukotom ikabi go,
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Aiyuwoina Natuna ilatuwoko idigo kana,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Amo dogoiyadi bei sisáwala go,
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 be tanigo nakae kununumidi kuyatoidi.
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 E ava anerose yaina Yaubada idigo kana,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Go anerose kaga? Madabokidi baloma nakae, Yaubada ina tovaitayao ivamoleyedi sima bei kita ada yava taababane sivaiteda ae?
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.