Salmos 7

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ओ ङए याहवेह परमेश्‍वर, ङ ग्वार योंबर क्हिए प्हलेर्न खमुँ;
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 क्हिजी आजोगेमिंस्याँ चमैंइ सिंहइ धोंले ङ रुएवाब्मुँ,
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 ओ ङए याहवेह परमेश्‍वर,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 छलेन ङए थुलाइ ङइ तोइ न्होह्रों लस्याँ,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 ङए शत्तुरइ ङलाइ ल्हामा चइ ङ स्यारिगे,
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 ओ याहवेह, ह्रिस खमा रेद्,
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 ह्रें-ह्रेंमैं क्हिए कारग्यु तरिगे,
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 याहवेहजी ताँन् ह्रेंमैंए फिर निसाफ लब्मुँ।
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 ओ ठिक निसाफ लबै परमेश्‍वर,
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 परमेश्‍‍वरन् ङए ढाल ग,
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 परमेश्‍वरजी ठिक निसाफ लम्,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 म्हिमैंइ सैं आएस्याँ खीजी ह्रोंसए सेलाँ म्याब्मुँ;
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 खीजी ङ्हिंन् ङ्हाँबै हतियारमैं खुथेंइमुँ,
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 दुष्‍टमैंए सैंर आछ्याँबै ताँमैंइ प्लिंरिम्,
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 चमैंइ ताबै थेबै होंर
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 चमैंइ लबै आछ्याँबै केमैंए दण्ड चमैंए क्रर्न खम्,
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 याहवेहजी ठिक निसाफ लम्, छतसि ङ खीलाइ धन्यबाद पिंम्,
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.