Salmos 56

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ओ परमेश्‍वर, ङए फिर दयाम्हाँया लमिंन्,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo dia, me oprime.
2 ङए शत्तुरमैंइ त्हिंइतिमिन् ङलाइ ल्हाम्;
2 Os meus inimigos procuram devorar-me todo dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 छतसि ङ ङ्हिंमा ङइ क्हिए फिर्न भर थेंम्।
3 Em qualquer tempo em que eu temer, confiarei em ti.
4 परमेश्‍वरजी पोंबै ताँमैंए बयन ङ लरिमुँ।
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 त्हिंइतिमि चमैंइ ङइ पोंबै ताँमैंए उल्टो अर्थ ल्हैदिम्;
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 ङइ आसेल्‍ले चमैंइ ङए बिरोधर आछ्याँबै चाँजो लम्;
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 ओ परमेश्‍वर, चमैंइ लबै आछ्याँबै केमैंए दण्ड चमैंलाइ पिंन्;
7 Porventura escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 ङइ योंबै दुःखए हिसाब-कितब थेंमिंन्,
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro?
9 ल्होमिंन् बिसि ङइ क्हिने ग्वार ह्रिमा
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para trás os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 परमेश्‍वरजी पोंबै ताँमैंए बयन ङ लरिमुँ।
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 ङइ खीए फिर्न भर लइमुँ, छतसि ङ ङ्हिंरिब् आरे।
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 ओ परमेश्‍वर, ङइ क्हिने बालु लबै भकल पूरा लल् त्हुमुँ;
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 तलेबिस्याँ छ्ह योंब्मैंए फिर परमेश्‍वरए ह्‍वे चारब् धोंले
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.