Salmos 17

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ओ याहवेह! ल्होमिंन् बिसि ङइ ग्वार ह्रिमा क्हिजी थेमिंन्!
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 ङने तोइ छ्याब् आरे िबबै निसाफ क्हिउँइँलेन् खरिगे!
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 क्हिजी ङए खोंर तोइ आछ्याँबै सै मुँ उ? बिसि म्हैलै या धै म्हुँइँसरै या ङए जाँच ललेया या
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 म्हिमैंए केए ल्हागिर बिब् ग बिस्याँ,
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 क्हिजी प्रद् बिबै घ्याँर ङए प्हलेइ भोंन्‍ले म्हैमुँ,
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 ओ परमेश्‍वर, ङ क्हिनेन् प्राथना लम्,
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 ओ प्रभु, ह्रोंसए शत्तुरमैंउँइँले जोगेबै ल्हागिर
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 क्हिए मिफुँ धोंले ङ जोगेसि थेंमिंन्।
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 ङलाइ लुडिबै दुष्‍टमैंउँइँले
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 चमैंए सैंर दयाम्‍हाँया तोइ आरे,
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 चमैंइ ल्हासि-ल्हाइ ङलाइ स्याइमुँ,
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 फो ख्रेंसि चबै सै म्हैप्रबै सिंह धोंन् चमैं तइमुँ,
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 ओ याहवेह, रेत्ति, चमैंने नेसि ट्होमिंन्।
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 ओ याहवेह, च म्हिमैंइ चु ह्‍युलर्बै सै मत्त्रे म्हैम्,
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 ङ ठिक के लसि क्हिए लि ङ्‍ह्‍योब्मुँ,
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.