Provérbios 26
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARC
1 ख्वालबै त्हेर क्लिं युब नेरो बालि खैंबै त्हेर नाँ त्हिंब् आङ्हेब् धोंले,
1 Como a neve no verão e como a chuva na sega, assim não é conveniente ao louco a honra.
2 प्हुरियाबै कोल्मे नेरो आतुरले प्हुरियाबै चिब्लि नमे धोंले,
2 Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.
3 घोडालाइ कोर्रा, गधालाइ लगाम झोंब् धोंले,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 आमादुइ पोंब् अनुसार्बै जवाफ चलाइ आपिंन्,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também te não faças semelhante a ele.
5 आमादुने पोंब् अनुसार्बै जवाफ चलाइ पिंन्,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus olhos.
6 आमादुने सँउँसर कुलबै म्हिइ
6 Os pés corta e o dano bebe quem manda mensagens pelas mãos de um tolo.
7 आमादुइ झोंबै अहान
7 Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 आमादुलाइ मान लब
8 Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 आमादुइ झोंबै अहान
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 आमादुमैं नेरो घ्याँर प्ररिबै म्हिलाइ केर ल्हैदिब
10 Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores.
11 नगिइ ह्रोंसए रुइ चबर एसि ह्यामुँ
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 ह्रोंसन् ह्रब्-सेब् ग बिसि प्हैंबै म्हि म्रोंइमुँ वा?
12 Tens visto um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no tolo do que nele.
13 “घ्याँर सिंह मुँ!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 कब्जार म्रा छाइ-छुइ तब् धोंले,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o preguiçoso, na sua cama.
15 प्ल्हेगुइ थलिर्न यो थेंरिमुँ,
15 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à sua boca.
16 च्हैंसि मैंसि पोंबै म्हि ङि भन्दा
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
17 आगुए आक्ह्रिबै ताँर यो झोंबै म्हि
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 ह्रोंसए ङ्हेब् टहुब्मैंलाइ धोका पिंल् खाँबै लिउँइँ
18 Como o louco que lança de si faíscas, flechas e mortandades,
19 मिग्लु अथवा मेत्हलेइ
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 सिं आरेस्याँ मि सियाम्,
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
21 मि भुराए ल्हागिर क्रोफुँ
21 Como o carvão é para o borralho, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 ताँ प्ह्रेबै म्हिए ताँमैं लिंबै चबै सैमैं धों तम्;
22 As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.
23 सए भाडोर चाँदिइ म्होरब् धोंले
23 Como o caco coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 छलु म्हिलु लबै म्हिइ ह्रोंसइ न्होह्रों ललैया आलब् धोंलेन् पोंम्;
24 Aquele que aborrece dissimula com os seus lábios, mas no seu interior encobre o engano.
25 छाबै म्हिमैंइ छ्याँबै ताँमैं पोंलेया आक्वेंन्,
25 Quando te suplicar com a sua voz, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 ह्रोंसइ लबै छलु म्हिलुए केमैं खाबज्यै आसेइमुँ ङ्हाँलैया
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá na congregação.
27 छतसि आगु पायारिगे बिसि ताबै होंल्दोंर ह्रोंसन् पायाब्मुँ,
27 O que faz uma cova nela cairá; e o que revolve a pedra, esta sobre ele rolará.
28 स्योलिबै ताँ पोंबै म्हिइ ह्रोंसइ पोंबै ताँइ सैं नल् लबै म्हिलाइन हेल् लम्,
28 A língua falsa aborrece aquele a quem ela tem maravilhado, e a boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.