Provérbios 19

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 स्योरलिबै ताँ लबै बुद्धि आरबै म्हि भन्दा
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 च्हैंब् मैंब् आलल्‍ले ह्रब् प्हैंब छ्याँब आत,
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 बुद्धि आरेबै म्हिइ ह्रोंसए न्होह्रों तबै के लम्,
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 मुइ मुँबै म्हिइ थुमैं ल्हें खुमुँ,
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 स्योलिबै ग्वाइ पिंबै म्हिइ दण्ड योंब्मुँ,
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 क्रथे मिथेमैंइ ल्होमिरिगे बिसि ल्हें म्हिमैंइ बिन्ति लम्,
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 ङ्‍हाँदु म्हिलाइ ह्रोंसए ह्रजे-म्हजेमैंइ हेल् लम्,
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 बुद्धि म्हैबै म्हिइ ह्रोंसलाइ म्हाँया लम्,
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 स्योलिबै ग्वाइ पिंबै म्हिइ दण्ड योंब्मुँ,
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 बुद्धि आरेबै म्हि सुख योंब आङ्हे,
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 च्हैंब् मैंब् लल् खाँबै म्हिइ ह्रिस थाम्दिल् खाँम्,
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 म्रुँ ह्रिस खब सिंह ङ्‍हेब् धों तब् ग,
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 आमादु च्हइ आबाए न्होह्रों लम्,
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 धिं नेरो सै न्होरमैं आबाउँइँले खम्,
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 प्ल्हेगु तसेरो न्हरु ल्हें खम्,
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 परमेश्‍वरजी बिबै ताँमैं ङिंबै म्हिइ ह्रोंसए छ्ह जोगेम्;
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 आयो-आख्युब्मैंलाइ पिंब याहवेहलाइ खि पिंब् ग,
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 क्हिए आशा ह्रोंसए प्हसेमैंए फिर तमा चमैंलाइ तार झोंन्,
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 ल्हें ह्रिस खबै म्हिइ सजैं योंब्मुँ,
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 सल्‍ला पिंबै ताँमैं थेदु धै अर्थिमैं सैंर थेंन्,
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 म्हिए खोंर ल्हें चाँजोमैं तम्,
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 म्हिइ खोंयोंइ बिले लबै म्हाँया लरिगे ङ्‍हाँम्,
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 याहवेहलाइ म्हाँदिमा छ्ह योंबै घ्याँर फेम्,
23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 प्ल्हेगुइ थलिर्न यो थेंरिमुँ,
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 आगुलाइ प्ह्रबै म्हिलाइ कोर्राइ प्रुद्, छलस्याँ ताँ आक्होबै म्हिइ बुद्धिए ताँ लोब्मुँ;
25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 ह्रोंसए आबालाइ लुडेब नेरो आमालाइ ल्हावाबै च्ह
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 ओ ङए च्ह, अर्थिए ताँमैं थेब् पिवाइ बिस्याँ
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 स्योलिबै ग्वाइ पिंमा निसाफ न्होंवाम्;
28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 खैच्हिजिले पोंब्मैंए ल्हागिर दण्ड,
29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.