Provérbios 11

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 छलु म्हिलु लबै पारा याहवेहजी आखो,
1 A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
2 थेब् प्हैंस्याँ फापिल त्हुम्,
2 Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
3 ठिक के लब्मैंइ भर लल् खाँबै के लम्,
3 A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
4 परमेश्‍वरजी ल्हयो आखल्‍ले निसाफ लबै त्हिंइर सै न्होरइ तोइ लल् आखाँ।
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
5 भर लल् खाँबै म्हिइ लबै ठिक केइन च प्रबै घ्याँ छ्याँब लब्मुँ,
5 A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 सोजो म्हिमैंइ लबै ठिक केइन चमैंए दुःखउँइँले फ्रेमिंम्,
6 A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
7 दुष्‍ट म्हि सियामा चइ थेंबै आशा या नास तयाम्,
7 Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
8 ठिक के लबै म्हि दुःखउँइँले जोगेब्मुँ,
8 O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
9 परमेश्‍वर आम्हाँदिबै म्हिए सुँइ पोंबै ताँइ ह्रोंसए ङ्‍हेब-ट्हुब्मैंए सैं नल् लम्,
9 O hipócrita com a boca arruina o seu próximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 ठिक के लब्मैंल बिब्धों-मैंब्धों तमा सहरर्बै म्हिमैं आनन्द तम्,
10 Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
11 ठिक के लबै म्हिमैंइ आशिक पिंमा सहरर्बै म्हिमैंल बिब्धों तम्,
11 Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
12 ताँ आक्होल् आखाँबै म्हिइ ह्रोंसए ङ्‍हेब्मैंए बिल्‍लि लप्रम,
12 Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
13 ताँ प्ह्रेइरि प्रबै म्हिइ बिल् आतबै ताँ खैले बिलै बिवाम्,
13 O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 ठिक के लबै नेता आरेस्याँ ह्‍युल नुयाम्,
14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 ङो आसेबै म्हिइ छे किंमा जमानि टिबै म्हिल नोक्सन तब्मुँ,
15 Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 आगुए फिर ल्हयो खबै च्हमिरिलाइ ताँनइ मान लम्,
16 A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
17 आगुए फिर ल्हयो खबै म्हिल छ्याँब तम्,
17 O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
18 दुष्‍ट म्हिइ छलु म्हिलुए के लम्;
18 O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
19 ठिक के लबै म्हिए छ्ह छ्याँबै तमुँ,
19 Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
20 आछ्याँबै सैं मुँबै म्हिलाइ याहवेहजी आखो,
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 दुष्‍ट म्हिमैं दण्ड आयोंन् समा स्योरल् योंरिब् आरे,
21 Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
22 च्हमिरि छ्याँब् मुँलेया बुद्धि आरेस्याँ
22 Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
23 ठिक के लबै म्हिइ थेंबै आशा तो मुँलेया छ्याँब तम्,
23 O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
24 सैं प्ल्हसि पिंबै म्हिइ मुइ झन ल्हें योंब्मुँ;
24 Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
25 आगुए खाँचोर पिंल् खाँबै म्हिल बिब् धों तम्,
25 A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
26 म्‍ल्ह-नारि भकारिर तिगोले मुँलेया आचुँन्ले थेंबै म्हिलाइ म्हिमैंइ सराप पिंम्,
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 छ्याँबै के लप्रबै म्हिलाइ ताँनइ खोम्,
27 O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 ह्रोंसए सै न्होरए फिर भर लबै म्हि फापिल् त्हुम्,
28 Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 ह्रोंसए परवाए फिर दुःख पिंबै म्हिइ तोइ योंरिब् आरे,
29 O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
30 ठिक के लबै म्हिइ छ्याँबै छ्ह थोब्मुँ,
30 O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
31 ठिक के लबै म्हिइ ह्रोंसइ लबै छ्याँबै केए इनाम चु ह्‍युलर्न योंब्मुँ,
31 Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.