1 Tessalonicenses 2
Godumu Kuku (GVN) vs NAA
1 Yurra nganjinanga jawun-karra. Yurraku binal, nganjin yurranda kadarin, yurra Godumu kuku wawurr-wawurrduku wukurrin.
1 Irmãos, vocês sabem muito bem que a nossa chegada no meio de vocês não foi em vão.
2 Yurra binal, nganjin yurranda kadanjiku, jana nganjinanda kuli jirray dajin townbu Philippi. Kari. Nganawundu Godungku nganjinin muna-bungan, junkurrji-bungan, yurranda kuku ngulkurr Godundumun balkanka. Dubundumundu bamangka kuli dajin, yamba Godungku nganjinanda junkurr dajin, balkanka nyungunku.
2 Pelo contrário, apesar de maltratados e insultados em Filipos, como vocês sabem, tivemos ousada confiança em nosso Deus para anunciar a vocês o evangelho de Deus, em meio a muita luta.
3 — ausente —
3 Pois a nossa exortação não procede de erro ou de intenções impuras, nem se baseia no engano.
4 — ausente —
4 Pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de ele nos confiar o evangelho, assim falamos, não para agradar as pessoas, e sim para agradar a Deus, que prova o nosso coração.
5 Yurra binal nganjin yurranda kari kadarin, yurranin bulmbuy-bunganka. Kari jumbunku kadarin, junjuy-junjuy maninka. God yinyaynka binal.
5 A verdade, como vocês sabem, é que nunca usamos de linguagem de bajulação, nem de pretextos gananciosos. Deus é testemunha disso.
6 Nganjin bama kari nubin, nganjinin buyay-maninka.
6 Também jamais andamos buscando elogios das pessoas, nem de vocês, nem de outros.
7 Jesus Christangka nganjinin yungan, nyungu kuku balkanka yurranda. Yinyaynka yurra nganjinin ngulkurrduku kujinyaku. Yamba nganjin yurranda kari kadarin mayika, junjuy-junjuynku. Kari. Nganjin ngulkurrku yurranji bundarin, nganjin yala ngamungku nyungu kangkal-kangkal ngulkurrduku kujil-kujil.
7 Embora, como apóstolos de Cristo, pudéssemos ter feito exigências, preferimos ser carinhosos quando estivemos aí com vocês, assim como uma mãe que acaricia os próprios filhos.
8 Nganjin yurranka wawumanya, Godumu kuku ngulkurr wawu dajinka yurranga. Nganjin yurranka wawumanya, nganjin yurranganku nyajin, yurrankaku careman. Kari nganjinku nyajijin. Nganjin yurranin helpim-bungan, ngulkurrduku kujin, yurranka manubajaku wawumanya.
8 Assim, com muito afeto, estávamos prontos a lhes oferecer não somente o evangelho de Deus, mas até mesmo a própria vida, porque vocês se tornaram muito amados por nós.
9 Yurra nganjinanga jawun-karra. Yurra binal nganjin yaykarrku workmanijin, wungaraburr, wujurrdurr, yarbarrka workmanijin. Nganjin workmanijin money maninka, mayi maninka, yurrandamun mayi kari maninka. Nganjin Godumu kuku balkan-balkan, nganjin wawu kari jumbunmanka mayika yurrangundumunku. Yinyaynka nganjin workmanijin.
9 Pois vocês com certeza se lembram, irmãos, do nosso esforço e fadiga, e de como, trabalhando de noite e de dia para não vivermos à custa de nenhum de vocês, proclamamos a vocês o evangelho de Deus.
10 Yurra binal, yalarrku God binal. Nganjin yurranji ngulkurrku bundarin, junkayku, yurranji kari buyun-buyunku bundarin.
10 Vocês e Deus são testemunhas de como nos portamos de maneira piedosa, justa e irrepreensível em relação a vocês, os que creem.
11 — ausente —
11 E vocês sabem muito bem que tratamos cada um de vocês como um pai trata os seus filhos,
12 — ausente —
12 exortando, consolando e admoestando vocês a viverem de uma maneira digna de Deus, que os chama para o seu Reino e a sua glória.
13 Nganjin God yarbarrka thankim-bungal yurranka. Nganjin yurranda Godumu kuku wundin, yurra nyajin, nyungundu mambarrijin, wukurrin. Yurra binal, yinya kuku bamandamun kari, Godundumunkuda. Yurra Godumukuda bama, Godundumundu kukubu yurranin junkurrji-bungan-bungal, ngulkurr-bungan-bungal.
13 Temos mais uma razão para, incessantemente, dar graças a Deus: é que, ao receberem a palavra que de nós ouviram, que é de Deus, vocês a acolheram não como palavra humana, e sim como, em verdade é, a palavra de Deus, a qual está atuando eficazmente em vocês, os que creem.
14 Dubumu bama yurrandamunbu bubungu, jana yinyarrinyangka yurranda kuli dajin-dajil, yurra Godumu bama, Jesus Christamu. Yinya yala bubungu Judea, Dubundumundu bamangka Jew-warrangka yinyaymba kuli dajin Godundumunbu bamanda.
14 Tanto é assim, irmãos, que vocês se tornaram imitadores das igrejas de Deus que se encontram na Judeia e que estão em Cristo Jesus; porque também vocês sofreram, da parte de seus patrícios, as mesmas coisas que eles, por sua vez, sofreram dos judeus,
15 Jana Jew-warrangka Maja Jesus yarkinkaku kunin. Jana ngadiku prophet-prophet yarkinkaku kunin, jana prophet-prophetangka Godumu kuku yirrkanya. Jana nganjinanda kuli dajin, nganjinin bubumun kangan. Jana God kari wawurr-wawurr-bungal. Jana kari jawun-jawunku bundari yindu-yinduynji.
15 os quais não somente mataram o Senhor Jesus e os profetas, como também nos perseguiram, não agradam a Deus e são adversários de todos,
16 Jana nganjinin kirinka bamanji balkawanka. Jana wawu kari Gentile-warrangka Godumu kuku nyajinka, Godundu mambarrijinka, Godungku jananin juran-bunganka. Yinyamundu jana Jew-warra buyunmanyarrkukuda. Godungku jananda kuli dajilda.
16 a ponto de nos impedirem de falar aos gentios para que estes sejam salvos, a fim de encherem sempre a medida de seus pecados. A ira, porém, caiu sobre eles, definitivamente.
17 Nganjin yurrandamun buban ngami-ngamiman. Nganjin yurranka milka-bujar bajaku, milkanga yurranjiku bundanday. Nganjin wawu jirray yurranin nyajinka baja.
17 E nós, irmãos, estando separados de vocês por breve tempo, ficando longe dos olhos, mas perto do coração, com muito mais empenho e com grande desejo procuramos ir vê-los pessoalmente.
18 Nganjin yurranda kadarinka baja. Ngayu yurranda kadanka baja, kadanka baja, yamba Dubungku nganjinin nyandin.
18 Por isso, quisemos ir até vocês — pelo menos eu, Paulo, por mais de uma vez —, porém Satanás nos barrou o caminho.
19 — ausente —
19 Pois quem é a nossa esperança, ou alegria, ou a coroa em que nos gloriamos na presença de nosso Senhor Jesus em sua vinda? Não é verdade que são vocês?
20 — ausente —
20 Sim, vocês são realmente a nossa glória e a nossa alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.