1 Tessalonicenses 3

Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel (GVC) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Mʉsa ñano yʉhdʉpanahta Jesu yare mʉsa cohãerahto cjihtore warocai sã Timoteore. Jesu yaina jina ñano yʉhdʉnahca mari. Tíre masina mʉsa.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Mʉsa mehne tó panopʉre jisinina mari ñano yʉhdʉhtoreta yahu tuhsʉi mʉsare. Ã jina sã niriro seheta mari ñano yʉhdʉi. Tíre mʉsa noano masina.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ã jicʉ mʉsare yoari pja ñʉeracʉ mʉsare tuaro tʉho duai. Ã jicʉ Jesure mʉsa wacũ tuarire masii tai Timoteore warocai yʉhʉ. “Watĩno mʉsare ñano yoa dutiri” nicʉ, “Mʉsare sã buheri cjirire mʉsapʉ duhuri” nicʉ, tirore warocai yʉhʉ.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Ã yoa mipʉre Timoteo mʉsa cahapʉ jiriro sã cahapʉ tju wihihre. Ã tju wihiro noaa quitire sãre yahure tiro. Jesure mʉsa noano wacũ tuaare, painare mʉsa cahĩa cʉ̃hʉre tiro yahure sãre. Ã ni tuhsʉ sãre mʉsa noano wacũrire, mʉsare sã ñʉ duariro seheta mʉsa cʉ̃hʉ tuaro sãre mʉsa ñʉ duarire yahure sãre tiro.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Ã jina sã coyea, mipʉre sã ñano yʉhdʉpanahta mʉsa Jesure noano wacũ tuachʉ tʉhona sã wahcheja.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Jesure mʉsa noano wacũ tuarire to yare mʉsa cohãerarire tʉhona noano yajeri sãaja sã.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Mʉsare ã ni tʉhotuna, Cohamacʉ to ñʉrocaroi sã tuaro wahcheja. Ã wahchena Cohamacʉre “Noana”, nija sã.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Dacho cʉ̃hʉre, ñamipʉ cʉ̃hʉre Cohamacʉre sinija sã mʉsare sã ñʉhti cjihtire. Jesu yare mʉsa noano masi pahñochʉ yoa duaja sã noano mʉsa tirore wacũ tua namohto sehe.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Cohamacʉ mari Pʉcʉ to basi, mari pʉhtoro Jesu cʉ̃hʉ sãre ti yoadohochʉ cahmaja sã mʉsa cahapʉ sã wahahto sehe.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Ã yoa mari pʉhtoro Jesu jipihtina mʉsa mehne macainare, jipihtina paina cʉ̃hʉre cahĩ namochʉ yoajaro mʉsare. Mʉsare sã cahĩriro seheta tuaro cahĩ namochʉ yoajaro mʉsare.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Mʉsare noano to yoadohochʉ, buhiri marieina, ñaa marieina jinahca mʉsa, Cohamacʉ mari Pʉcʉ to ñʉchʉ. Mari pʉhtoro Jesu jipihtina to yaina buhiri marieina mehne ahri yahpapʉ tjua taro ã jiina jichʉ yoajaro mʉsare.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.