1 Coríntios 9
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel (GVC) vs AAI
1 Jesu to yare buhe dutiro to cũriro jija. Ã jicʉ paina to cũrina ti yoaro seheta yoa masija yʉhʉ cʉ̃hʉ. Mari pʉhtoro Jesure ñʉriro tjija yʉhʉ cʉ̃hʉ. Ã jina Jesu yare yʉ buhechʉ mʉsa sehe tíre noano tʉhorina jina to yaina wahare mʉsa. Ã to yaina waharina jina Jesu to cũriro yʉ jichʉ masi tuhsʉra mʉsa.
1 Kwanotanot ayu i fatufatum wanawanan ama’am? Naatu kwanotanot ayu i men Regah ana tur abarayan? Naatu ata Regah Jesu Keriso men aitin? Naatu kwanotanot kwa i men ayu au abowabow ana ro’on?
2 Paina yʉhʉre yahuwajaa “Tiro Jesu to cũriro jierara”, niboca. Ti ã nipachʉta mʉsare yʉ buheri baharo Jesu yaina wahana, “Jesu to cũriro jira” ni, yʉhʉre masi tuhsʉra mʉsa. Ã jina paina ti yahuwajapachʉta mʉsa sehe to cũriro yʉ jia tiare masina.
2 Sabuw afa ayu men tur abarayan na’atube hinabubuwu na’at, baise kwa boro ayu kwanabuwu, anayabin kwa ayawas Regah wanawananamaim ebi’obaiyi, turobe kwa i ayu au bowabow ana ro’on, imih ayu i Regah ana tur abarayan.
3 Yʉhʉre yahuwajainare õ seheta ni yʉhtiihtja:
3 Sabuw ayu tegam tiu’uwu ana maramaim ayu iti na’atube ao awawasfafaru.
4 Mʉsare yʉ buheri baharo yʉ chʉhtire yʉ sihnihti cʉ̃hʉre yʉhʉre waboa mʉsa yʉ buheri wapa.
4 Aki a bowabow isan ai ef ema’am boro anaa, anatom ai en?
5 Ã jicʉ namo tiriro jicʉ yʉ namo Jesu yacoro to jichʉ ticoro mehne tini masiboa yʉhʉ. Paina Jesu to cũrina, Jesu bahana, Pedro cʉ̃hʉ ti namosãnumia mehne ti tiniriro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ tini masiboa.
5 Ai ef ema’am karam boro toutabin babin baitumatumayah bairi anaremor, tur abarayah, afa ata Regah Jesu taitin naatu Cephas tisisinaf na’atube ai en?
6 Yʉhʉ Bernabé mehne mʉsare noaa buheare sã buhepachʉta sãre ne paye barocã waerare mʉsa. Ã jina sã basita sã chʉhti cjihtire dahra wapatai sã. ¿Sã dihtare wapataro marieno buhero cahmajari, mʉsa tʉhotuchʉ?
6 Ai ayu Barnabas airi’imo, ai aa ai tom isan anama anabow?
7 Ahrina yʉ yahuhtina sehe ti dahrari wapa wapatara. Cʉ̃iro surara to dahrachʉ to pʉhtoa tirore wapara. To basi wapaerara. Chʉare toariro cʉ̃hʉ to toari dicha tichʉ tíreta chʉ masina. Ã yoa ovejare ñʉ wihboriro to nuina pẽchore sihni masina tiro.
7 Baiyowayan orot ebowabow men i taiyuwin ana baiyan ebitin. Naatu orot yait masaw bowayan ana masawamaim grape ro’oro’on boro nirut, naatu bobaituw kaifenayah ana cow hai nun boro natom.
8 “Ti dahrari wapare waparo cahamana”, nicʉ masa ti dutia dihtare mʉsare yahueraja. Cohamacʉ to dutiapʉ to niri cjiri cʉ̃hʉre mʉsare yahui nija.
8 Ayu men orot ana roubabaruwen fairamaim ao’omih, anayabin God ana obaiyunen tur i ta’imon nati na’atube eo ema’am.
9 Moise cjirore to cũri dutiare to yare ti joari pũi õ sehe ni yahura: “Wachʉ trigo yaparire to dahpori mehne suhtiwerirore to chʉ duachʉ to dʉserore dʉcataena tjiga”, nia tiri jire Cohamacʉ dutia.
9 Moses ana ofafaramaim kikirum iti na’atube eo “Bobaituw wabin ox sanabey nawawas kweyakweyaren ana veya men awan kwana’utan.” God iti na’atube eo’o kwanotanot i ox isan eo?
10 Ã dutiro wachʉare nino nierari jire. Ã dutiro marine nino niri jire marine buhero taro. Wesere sahariro cʉ̃hʉ tí dichare narina cʉ̃hʉ ti dahrari baharo dicha tiri pja jichʉ ti wapatahtore cohtara tina. (Ã jina dahrainare ti dahrari wapare waro cahmana marine.)
10 En baise, iti tur eo i anababatun it isat eo, turobe iti tur hikikirum it tananowar isan, anayabin orot yait me ebifufubiy naatu orot yait ai ro’on rab ekibikib, hairi nuhih fot hima tebowabow anayabin hairi boro nowah nowah hinafaramih hinabow.
11 Mʉsare Cohamacʉ yare noaa buheare buhei sã. ¿Sã ã buhechʉ mʉsa sehe sãre chʉare waeraro cahmajari, mʉsa tʉhotuchʉ? Waro cahmana. Mʉsa wachʉ noaboa sãre.
11 Ayubit ana ub gewasin kwa wanawanamaim atatanum isan, kwa biyane sawar baibaisi isan ana bifefeyani, kwanotanot i ra’at kwanekwan?
12 Ã waerarina jipanahta paina chʉare mʉsare ti sinichʉ mʉsa tina sehere wara. Tina mʉsare ti chʉare sinichʉ sã sehe tina yʉhdoro mʉsare chʉare siniborina jimaja.
12 Orot afa tebowabow baibais kwabitih na’atube, aki auman karam boro baibais kwaniti.
13 Cohamacʉ wʉhʉi dahraina tí wʉhʉihta ti chʉare nana. Ã yoa Cohamacʉre ti ño payori mesai cohtaina wahiquirore ti jʉ̃rirore mahanocã na chʉra tina cʉ̃hʉ. ¿Tíre masierari mʉsa?
13 Kwaso’ob orot iyab Tafaror Bar gagamin wanawanan tebowabow hai bay i Tafaror Bar ana siwarane tebaib, naatu orot iyab gem kakafiyinamaim sibor te’aa auman i gem kakafiyin tafanamaim sibor turin tebaib.
14 Tó seheta ti yoariro seheta noaa buheare buheinare ti buheri wapare ti chʉhtire tinare waro cahmana mʉsare. Ãta yoa dutire mari pʉhtoro Jesu.
14 Ef i ta’imon, Regah ana obaiyunen turamaim na’atube eo, “Sabuw iyab tur gewasin tibibinan hai ma gewas isan baibais kafai i nati’ine nan hinab.”
15 Ã jicʉ mʉsare siniboriro jipaihta yʉhʉ ne paye barore sinierahi mʉsare. Ã jicʉ ahrire mipʉre joacʉ paye barore wapa cahmai tai joai nieraja. Mʉsare ne wapa cahma duaeraja. Yariahtiro jipaihta ne wapa cahmasi yʉhʉ mʉsare. Wapa marieno buhecʉ ji coa yʉhdʉaja. Ã jicʉ mʉsare yʉ buheri wapa ne wapata chʉsi.
15 Baise ayu iti fair men kafa’imo ta abutubun, naatu iti fef akikirum i men sawar ta kwa biyane bain isan anot ao’omih! Baise mi’itube ata morob, men basit ata ma sabuw afa au ora’ara’at tur hitabotabir yabin en tamatar.
16 Noaa buheare buhe dutiro yʉhʉre cũre Cohamacʉ. Tíre buheri masʉno jinocaihta nija yʉhʉ. Noaa buheare buheracʉ pjacʉoriro jiboa yʉhʉ. Ã jicʉ tí buheare buhecʉ “Painare masi yʉhdʉrʉcaja”, niboriro jieraja yʉhʉ.
16 Tur gewasin abibinan isan men imaim au fair anab anao ra’ara’atamih, nati bowabow i ayu hiyunu abowabow. Naatu tur gewasin men ana bibinan kakafin anababatun boro isou namatar!
17 Noaa buheare yʉ mʉ sʉro buhecʉ yʉ buheri wapa wapaa naboa yʉhʉ. Cohamacʉ yʉhʉre to yare buhe dutiro cũre yʉhʉre. Ã jicʉ yʉ mʉ sʉro buheraja.
17 Anayabin iti bowabow au kokomaim ata rubin ata bowabow baiyan boro atab, baise God ana kokomaim ayu rubinu ana bowabow itu abowabow.
18 ¿To yare ã buhecʉ yaba barore wapatajari yʉhʉ? Õ sehe jira yʉ wapataa: Noaa buheare buhecʉ mʉsare ne paye barore sinieracʉ wapa marieno tí buheare buheja mʉsare. Yʉ ã nirire masicʉ wahcheja. Yʉ wahcheata jira yʉ wapataa.
18 Imih baiyan isan men anao, baise veya kebor abaibimaim Tur gewasin ana binan, ana baiyan en. Naatu men ayu binanuyan anarouw kwa anifefeyanimih.
19 Ne masare dahra cohtariro jierapaihta jipihtinare dahra cohtariro yoaro sehe jija yʉhʉ payʉ paina masa Jesu yaina ti wahahto sehe.
19 Ayu i men yait ta ana fafatum wanawanan ama’ama’amih. Baise ayu taiyuwu ayara’iyu sabuw etei hai akir wairafin amatar, saise sabuw moumurih ananawiyih Keriso hinaso’ob.
20 Ã jicʉ yʉ coyea judio masa mehne jicʉ, ti yoaro seheta yoaja yʉhʉ Jesu yaina ti wahahto sehe. Cohamacʉ to dutia cjirire Moise cjirore to cũri cjirire ño payoriro jierapaihta, tí dutia dihtare ño payoina mehne jicʉ tí dutiare ño payoriro baro yoaro seheta jija yʉhʉ. Ãta yoaja yʉhʉ tina Jesu yaina ti wahahto sehe.
20 Jew sabuw wanawanahimaim ayu Jew orot amamatar, saise ana buwih, sabuw iyab ofafar babanamaim tema’am ayu imaim ama’am, (baise ofafar men abi’ufunun) saise sabuw ofafarane ana botaitih.
21 Ã jicʉ Cristo yairo jicʉ Cohamacʉ dutiare Moise cjirore to cũri cjirire yʉhdʉrʉca duaeraja. Tí dutiare yʉhdʉrʉca duaerapaihta tí dutia marieina mehne jicʉ tí dutia marieriro yoaro seheta jija. Ãta yoaja yʉhʉ tina cʉ̃hʉ Jesu yaina ti wahahto sehe.
21 Sabuw iyab ofafar ufunane tema’am, ayu i hai ma’abe bairi ama’am, (iti na’atube asisinaf i men God ana ofafar ufunane ama’am baise Keriso ana ofafar wanawanan ama’am) saise sabuw ofafar ufunane tema’am abow Keriso wanawanan tirur.
22 Jesure noano masieraina mehne jicʉ ti yoaro seheta jija. “Masi pahñoriro jija”, nieraja yʉhʉ. Ãta yoaja yʉhʉ tina cʉ̃hʉ Jesu yaina ti wahahto sehe. Ã jicʉ jipihtina masa ti jiriro seheta jija yʉhʉ cãina tina Jesu yaina to yʉhdʉchʉ yoaina ti wahahto sehe.
22 Sabuw ririmih wanawanah ayu ariririm, saise ririmih anabuwih. Sawar ta ta etei hai naniyan amatar sabuw etei isah abotawiy, saise ef menatanane nabobotawiy sabuw turin aniyawas.
23 Ahrire yoaja noaa buheare jipihtina ti tʉhohto cjihtore. Yʉ ã yoachʉ ñʉno Jesu to buheriro seheta tiro yʉhʉ cʉ̃hʉre noano yoara. (Ã jicʉ masa ti jia tiro seheta jija.)
23 Ayu iti asisinaf anayabin Tur gewasin isan, saise tur gewasin ana baigegewasin turin anab.
24 Õ seheta jira mari piti dahre buhechʉ. Mʉrocapeina mʉrocaa tina jipihtina mʉrocara. Ti ã mʉroca pihtipachʉta mʉroca yʉhdʉrʉcariro sʉ mʉhtana. Ã sʉ mʉhtariro wapatara. Ã jina ti mʉrocariro seheta mʉsa cʉ̃hʉ Cohamacʉ cahmaare yoaga mʉsa wapatahto sehe.
24 Nunuwayah kwana’itih, sabuw etei tinununuw baise orot ta’imon boro nanunuw so’ar ana siwar nab. Imih yuwa kwana’asfofor kwananunuw saise siwar kwanab.
25 Jipihtina mʉrocaina ti pjacʉre dojomehneare duhunoca noano mʉrocapora ti mʉroca tuahto sehe. Tuhsʉ, ti noano mʉrocahto cjihtore quihõno chʉa, quihõno carĩa, noano yoara tina. Ãta yoara tina mʉroca sʉ, ti wapatahto sehe. Ã jia ti ã yoa wapataa pũri mehne ti yoari soro jira. Tí soro ñaco baaerara. Mari sehe Cohamacʉ yare noano buheja to yare mari wapatahto sehe. Tí wapataa pinihta ne baaerara.
25 Fafowayah etei bai’a’it fokarin wanawanan hinarun naatu hinan hai siwar hinab, nati siwar i boro natafofor, baise it abisa tasisinaf i ata siwar wanatowan ema’am bain isan tabowabow.
26 Ã jicʉ yʉhʉ pa sehe mʉrocariro yoaro sehe yoaeraja. Potori da mʉrocariro yoaro sehe yoaja yʉhʉ. Tuhsʉ, cahmacheperiro pa sehe dota moñoroca mʉjariro yoaro sehe yoaeraja. Ã yoa duaeracʉ Cristo yare quihõno yoa duaja.
26 Isan imih ayu men orot afa tinununuw kwanekwan na’atube anununuwamih baise au etawanamaim anununuw, na’atube au baiyow i men asir aroberob kwanekwan, orot baiyowayan eroberob kwanekwan na’atube.
27 Ã jicʉ mʉrocapeina, cahmachepeina cʉ̃hʉ ti pjacʉrire ti buheriro seheta ti noano quihõno ti yoariro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ yʉ pjacʉ mehne noaa dihtare yoapoja. Ã yoaeracʉ painare buheriro jipaihta yaba cjihti jieraboa yʉhʉ sehe.
27 Baise ayu biyou arab baikwatutunen fokarin aitin ayamutufur. Imaibo tur sabuw afa isah abibinan saise etei nunuw wanawanan hinarun asir ayu boro hinabotaitu siwar baina’e anama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.