Salmos 85

guz (GUZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Omonene, kare nigo kwarenge namaabera ase ense yao,
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Aye nigo kwaberete abanto bao obobe bwabo,
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Boigo ngwatigete koba nekeririanda, ngwatigete kegima kogechigwa nabarabwo.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Aye Nyasae, Omotooria oito, otoiranere,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Inee! Nigo ogochia koba nendamwamu ase tore kogenderera botambe?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Inee! Togotokora abayia naende,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Aye Omonene, otoorokerie obwanchani bwao bogendererete botambe,
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Nimbe nkoigwa amang’an’Omonene Nyasae agokwana;
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Ekeene, ogotooreka kwaye nigo kore ang’e ase abanto bairogete Omonene;
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Aase agwo obwanchani bogendererete botambe na ekeene mbiumerane,
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Aase agwo obwegenwa mbooroke ase ense,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Ekeene, Omonene narue ayare amaya,
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Oboronge mbotang’ane bosio bwaye,
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.