Salmos 58

guz (GUZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Inwe abamokogamba, Inee, ngokwana more amang’ana ’ekeene?
1 Será que vocês, juízes, tomam decisões justas? Julgam com retidão os filhos dos homens?
2 Yaya, nigo more nemeroberio emekorekanu ime ase chinkoro chiaino,
2 Longe disso! Pelo contrário, no íntimo vocês planejam iniquidades e distribuem na terra a violência de suas mãos.
3 Abakori amabe nigo basirete korwa chinda chi’abang’ina,
3 Os ímpios se desviam desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Barabwo nigo babwate obosongo bonga buna obw’eng’iti,
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 erinde tiriigwa amariogi abanyamosira,
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Aye Nyasae, obune amaino ’emenwa yabo;
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, as presas dos leõezinhos.
7 Abanto abwo tiga basirigwe kegima buna amaache omogooko agoeta asira;
7 Que eles desapareçam como as águas que se escoam; ao dispararem flechas, que elas se despedacem.
8 Barabwo tiga babe buna amakorominyo akonyititoka amarenda aera,
8 Sejam como a lesma, que se dilui ao passar; como o aborto de mulher, que nunca vejam a luz do sol.
9 Omonene nabasirie bwango,
9 Como espinheiros, antes que as panelas de vocês sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa, serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Omonyene oboronge nagoke ekero egesiomba kegoakanwa,
10 Os justos se alegrarão ao verem a vingança; banharão os pés no sangue dos ímpios.
11 Erio abanto bateebe,
11 Então se dirá: “Na verdade, há recompensa para os justos; de fato há um Deus que julga na terra.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.