Salmos 143

guz (GUZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aye Omonene, oigwe ogosaba kwane;
1 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Responde-me, pois és fiel e bom.
2 Tobaisa kong’ira inche omosomba oo ase ekegambero,
2 Não julgues a mim, este teu servo , pois ninguém é inocente diante de ti.
3 Omobisa one obeire okorigia omoyo one;
3 O meu inimigo me perseguiu até me pegar e me derrotou completamente. Ele me pôs numa prisão escura, e eu sou como aqueles que morreram há muito tempo.
4 Ase ayio omoika ore ime yane oborirwe chinguru,
4 Por isso, estou quase desistindo, e o desespero despedaça o meu coração.
5 Nigo ’nkoinyora amatuko a kare,
5 Eu lembro do passado. Penso em tudo o que tens feito e não esqueço as tuas ações.
6 Nigo ’nkorambora amaboko aane goocha asore,
6 A ti levanto as mãos em oração; como terra seca, eu tenho sede de ti.
7 Aye Omonene, ing’iranerie bwango!
7 Ó Senhor Deus, responde-me depressa, pois já perdi todas as esperanças! Não te escondas de mim para que eu não seja como aqueles que descem ao
8 Kera emambia omanyie obwanchani bwao bogenderere botambe,
8 Peço que todas as manhãs tu me fales do teu amor, pois em ti eu tenho posto a minha confiança. As minhas orações sobem a ti; mostra-me o caminho que devo seguir!
9 Aye Omonene, ’ntoorie korwa ase ababisa baane;
9 Ó Senhor Deus, livra-me dos meus inimigos, pois em ti encontro proteção!
10 Inyorokererie imanye gokora ogwancha kwao,
10 Tu és o meu Deus; ensina-me a fazer a tua vontade. Que o teu Espírito seja bom para mim e me guie por um caminho seguro!
11 Aye Omonene, ing’a obogima oboyia ase engencho y’erieta riao;
11 Conserva-me vivo, ó Senhor , como prometeste! E, porque és bom, livra-me das minhas aflições.
12 Ase engencho y’obwanchani bwao bwa botambe, siria ababisa baane;
12 Mata os meus inimigos, pois tens amor por mim; acaba com todos os que me perseguem, pois eu sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.