Salmos 115

guz (GUZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aye Omonene, intwe titobaisa gotogigwa,
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Nase ki abanto b’ebisaku baraborie,
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Nyasae oito niigoro are,
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Emegwekano abanto abwo bagosasiima nigo eroiseirie chifeta ne chitaabu,
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Nigo ebwate omonwa, korende teri gokwana,
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Nebwate amato, korende teri koigwa,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Nebwate amaboko, korende teri kobwata gento,
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Abakoroisia emegwekano eyio nabo barabe buna ero ere;
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Inwe Abaisraeli, mosemerie Omonene;
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Inwe ab’ororeeria rwa Aroni, mosemerie Omonene;
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Inwe abamoirogete Omonene, mosemerie Omonene;
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Omonene obeire ogotoinyora, natosesenie;
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Ere nasesenie bonsi abamoirogete, abake na abanene.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Tiga Omonene abamentekanie,
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Mosesenigwe n’Omonene, oria otongete igoro na ense.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Igoro yonsi na aase aye ere Omonene ore igoro,
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Abakuure tibari gotogia Omonene,
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Korende intwe ntogenderere gotogia Omonene,
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.