Salmos 115

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aye Omonene, intwe titobaisa gotogigwa,
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Nase ki abanto b’ebisaku baraborie,
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Nyasae oito niigoro are,
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Emegwekano abanto abwo bagosasiima nigo eroiseirie chifeta ne chitaabu,
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Nigo ebwate omonwa, korende teri gokwana,
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Nebwate amato, korende teri koigwa,
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Nebwate amaboko, korende teri kobwata gento,
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Abakoroisia emegwekano eyio nabo barabe buna ero ere;
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Inwe Abaisraeli, mosemerie Omonene;
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Inwe ab’ororeeria rwa Aroni, mosemerie Omonene;
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Inwe abamoirogete Omonene, mosemerie Omonene;
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Omonene obeire ogotoinyora, natosesenie;
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Ere nasesenie bonsi abamoirogete, abake na abanene.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Tiga Omonene abamentekanie,
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Mosesenigwe n’Omonene, oria otongete igoro na ense.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Igoro yonsi na aase aye ere Omonene ore igoro,
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Abakuure tibari gotogia Omonene,
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Korende intwe ntogenderere gotogia Omonene,
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.