Marcos 11
Pajelwʉajan Dios pejjamechan (GUONT) vs AAI
1 Jesús, pejnachala sʉapich, pat mox Jerusalén paklowaxxot. Japi pat Betfagé paklowaxachxot, Betania paklowaxachxotbej. Jaxot olivonaechan nuil mʉaxleltat. Jaxot Jesús kolenje pejnachalan wʉajna to'achon.
1 Hina Jerusalem ana aiyom hibai, bar merar Bethage naatu Bethany sisibin oyaw Olive imaim Jesu ana bai’ufununayah rou’ab aunan iyafarih,
2 To'a wʉt, jʉm-aechon:
2 naatu eobaimanih eo, “Kwan bar merar nati namaim donkey orot boubun biyan numin imaim hi’utan ebatabat boro kwanatita’ur, kwanarufam kwanab kwanan.
3 Jaxotpijin xamal wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aech wʉton: ‘¿Ma-aech xotkat bur joltam?’ —aech wʉt, ¡jʉm-amo japon aton: ‘Wajpaklon wewe'pas bur. Toet wʉt, pejme wiasaxaelon’ —amo japon aton! —aech Jesús, bʉxto'a wʉt kolenje pejnachalanliajwa.
3 Naatu yait ta nati’imaim nibatiyi. ’Aisim iti na’atube kwasisinaf?’ Ana tur kwana’owen Regah ekokok naatu boro’omo niyafar nan maiye.”
4 Do jawʉt, japi kolenje fʉlaechlisi. Patlisi japapaklowaxachxot. Jaxot bafafatabijla bur jelti'san taeni. Bur ke'tas nʉamtat. Do jawʉt, joltipon bʉflaeliajwadin Jesús poxadin.
4 Basit bai’ufununayah orot rou’ab hairi hin bar ef awan imaim bobaituw wabin donkey etawan awan hi’utan batabat hi’itin hirun murab hirurufam,
5 Do jawʉt, jaxot nuili jʉm-aechi japiliajwa:
5 basit sabuw afa nati’imaim hibatabat hibatiyih, “Abistan kwasisinaf? Aisim bobaituw kwarurufam?”
6 Jesús pejnachala jʉmnot wʉt, jʉm-aechi Jesús bʉxto'aspox. Do jawʉt, jaxot nuili, japi tapaei Jesús pejnachala bur bʉflaeliajwa Jesús poxadin.
6 Jesu iu’uwih na’atube sabuw hai tur hi’owen naatu sabuw bai’ufununayah hihamiyih hibai hin,
7 Do jawʉx, japi bʉ'pat wʉt Jesúsxot, tam-owalisi thʉch naxoeipoxan Jesús tʉa-ekaliajwa. Do jawʉt, Jesús tʉa-eklison bur.
7 Bobaituw hibai hin Jesu biyan hitit, hai faifuw tafah hibosaisiren bobaituw tafan hiyabar naatu Jesu yen mara’at.
8 Jesús fʉlaeyaxaech poxade, xabich jiw thʉch naxoeipoxan ba'a nʉamtat. Asew japixot cha-aelnaedalan tasiapa, pa-ʉafpi, owaliajwa nʉamtat Jesús pejwʉajnalel, sitaen xoti Jesús.
8 Naatu sabuw moumurih maiyow hai faifuw tafah hibosairen ef yan hiyabaren naatu afa ai rourih hi’afuw ef yan hituyabayabar.
9 Asew japixot matxoela fol. Asew jiw wʉchakal folbej. Puexa jiw nejlasfʉl, xabich nejchachaemil xoti Jesúsliajwa. Nejlasfʉl wʉt, jʉm-aechfʉlbejpi:
9 Sabuw wan hibi’iyon naatu ufununane hibi’ufunun fanah sib hiwow hio,
10 ¡Pachaempon, Israel tʉajnʉpijiw pejrey! ¡Ampon rey chiekal tato'laxael! Me-ama wajwʉajnapijin, rey David, chiekal tato'al wʉt, jachiyaxaelon. ¡Dios, athʉpijin, japon xabich pachaem! —aechfʉli.
10 “Ata agir David ana aiwob enan isan taniyasisir.”
11 Jasoxtat Jesús pat Jerusalén paklowaxxot. Dios pejtemplobaxot lech wʉt, puexa chiekal taenpon. Do jawʉt, Jesús nawiat, doce pejnachala sʉapich, Betania paklowaxach poxade, xabich tuila xotlisox.
11 Jesu na Jerusalem run naatu in Tafaror Baremaim tit bat remor sawar etei itah, baise nati i veya re’er imih ana bai’ufununayah nah 12 bairi hitit hin Bethany.
12 Kandiawa wʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, nakola Betania paklowaxachxot. Do jawʉt, Jesús litaxaela.
12 Mar to Bethany ine himatabir maiye au Jerusalem hinan Jesu aamorob.
13 Atʉajxach wʉt, taenon higonae xabich pa-ʉafpox. Samata, mox taechon, pabaech wʉt tʉsliajwa, xaeliajwabej. Pe mox taech wʉt, japanae xabich pa-ʉafkal, naebaech naboesmatkoiya-el xotfʉk.
13 Ef yokaika nuw ai fafou raurin sabibin itin, naatu na iyubin ro’on ta tama’am na’at bain anin isan. Baise na ai biyan titit raurinawat batabat itin, yabin nati i men ai ana baiw ana veya.
14 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech higonaeliajwa:
14 Naatu Jesu ai isan eo, “O boro men yait ta ro’o nab na’aan!” Iti na’at eo’o ana bai’ufununayah i hinowar.
15 Do jawʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, pejme pat Jerusalén paklowaxxot. Do jaxotde wʉt, Jesús low Dios pejtemploba. Jaxot Jesús taen jiw mowapi, wʉajtibej. Jesús to'a japi jiw nakolaliajwa tathoetade. Plata xanafokpi pejmesan wefʉliaxabapon. A-u mowapi, japi pejtʉa-ekaxan wewʉlaejababejpon.
15 Hin Jerusalem hitit naatu Jesu in Tafaror Bar run sabuw imaim hima hitotobon rouw nunih hitit, kabay bosemorayah hai gem bow eabatabiren hisuwa naatu ura ma’ama afe’en hima mamu hitotobon bow isrowen ufun hitit.
16 Jesús tapae-elbej jiw xalaeliajwa pejew Dios pejtemplobatathoetlel.
16 Naatu Jesu men ibasit sabuw boro sawar hita’abar Tafaror Bar ana efanamaim hitatit hitan.
17 Naewʉajan wʉt, jʉm-aechon japi jiwliajwa:
17 Naatu Jesu ma sabuw bi’obaiyih eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum God iti na’atube eo,
18 Sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, japi jʉmtaen Jesús jʉm-aechpox. Samata, nakaewa najʉm-aechi: “¿Machiyaxaeskat Jesús boesaliajwas?” —na-aechi nakaewa. Pe paklochow pejlewla Jesúsliajwa, puexa jiw xabich nejxasink xot Jesús naewʉajanpoxan.
18 Firis gagamih naatu Ofafar bai’obaiyenayah iti tur hinonowar yah so’ar Jesu bai asabunin isan ana ef hinuwet, baise hibir anayabin sabuw moumurih maiyow ana bai’obaiyen isan hibifofofor.
19 Tuila wʉt, Jesús Jerusalén paklowaxxot nakolt, pejnachala sʉapich.
19 Veya re birabirab Jesu ana bai’ufununayah bairi Jerusalem hihamiy hitit hin.
20 Kandiawasap wʉt, Jesús, pejnachala sʉapich, xena wʉt, taenlisi higonae. Japanae chiekal majow. Tathinbej chiekal majow.
20 Mar auman Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan, ai fafou wairoronika fenem batabat hi’itin.
21 Pedro nejchafaet Jesús jʉm-aechpox higonaeliajwa. Samata, jʉm-aechon Jesúsliajwa:
21 Naatu Peter nuhin taseb Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan ai fafou kwi’itin, irarafiban fenem ebatabat!”
22 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa:
22 Jesu iya’afut eo, “A baitumatum God isan nama’am na’at.
23 Diachwʉajnakolax xamal Dios chiekal xanaboejam wʉt, jʉm-am wʉt ampamʉaxliajwa: ‘¡Napia'e amxot mar poxamik!’ —am wʉt, japamʉax napiasaxael jaxot. Pelax xamal kolenejchaxoelaxam wʉt Diosliajwa, ja-am wʉt, japamʉax napiasaxil.
23 Anababatun a tur ao’owen o yait oyaw iti isan inao, Ku’uy ra’ah kwen riy yan kure kubat, naatu dogoromaim men erekasiy, auman ina’omih. Baise initumatum abistan God isan kubifefeyan boro nasinaf namatar.
24 Samata, xamal jʉm-an. Dios kawʉajnam wʉt, ¡chiekal xanaboejim japon wʉljowampoxan xamal chaxduiliajwa! Jasoxtat kawʉajnam wʉt, diachwʉajnakolax Dios xamal chaxduiyaxael wʉljowampoxan.
24 Isan imih iti isan a tur ao’owen God isan inayoyoyoban sawar ta baitimih, initumatum abisa isan kubifefeyan boro nit.
25 Xamal Dios kawʉajnam wʉt, nalala wʉtfʉk asan aton ispoxliajwa, ¡xamal japon aton beltaem! Ja-am wʉt, waj-ax Dios, athʉpijin, xamal beltaeyaxaelbej babijaxan isampoxanliajwa.
25 Naatu inabat inayoyoban ana veya, sabuw afa hai kakafih isa nama’am na’at inanotawiyen, saise Tamat maramaim ema’am boro obo a kakafih nanotawiyen.
26 Xamal beltae-emil wʉt asew jiw, Diosbej xamal beltaeyaxil babijaxan isampoxanliajwa —aech Jesús pejnachalaliajwa.
26 O sabuw hai kakafih men inanotanotawiyen na’at, Tamat maramaim ema’am obo a kakafih boro men nanotawiyen a yoyoban nanowar.”
27 Jesús, pejnachala sʉapich, pejme pati Jerusalén paklowaxxot. Do jawʉt, Dios pejtemplobaxot laelpi. Jaxot sacerdotespaklochow, judíos chanaekabʉanapibej, ancianosbej, japi mox soepa Jesúsxot.
27 Jesu ana bai’ufununayah bairi himatabir maiye hina Jerusalem hitit. Jesu Tafaror Bar awanamaim bat reremor basit Firis ukwarin naatu Ofafar bai’obaiyenayah, regaregah ai’in hina Jesu biyan hitit,
28 Do jawʉt, Jesús wʉajnachaemtas wʉt, jʉm-aechi:
28 hibatiy, “O fair menane ibai iti sawar kusisinaf? Naatu fair yait it iti sawar sinaf isan?”
29 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
29 Jesu iyafutih eo, “Ayu au baibat ta’imon ana bibatiyi kwaniyafutu boro ayu’ubo anao kwananowar. Ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf,
30 ¿Achankat Juan to'as jiw bautisaliajwa? ¿Dioskaton to'as? O, ¿jiwkaton to'as Juan bautisaliajwa jiw? ¡Najʉmno'e! Chiekal najʉmnotam wʉt, do jawʉt, xamal jʉmchiyaxaelen, achan nato'apoxtat japox xan isx —aech Jesús paklochowliajwa.
30 kwao anowar, John ana fair menane bai bapataito isan, Godane bai ai orot biyanane bai?”
31 Do jawʉt, japi nakaewa najʉm-aechi: “Xatis jʉmtis wʉt: ‘Juan Dios to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, Jesús nakjʉmchiyaxael: ‘¿Ma-aech xotkat xamal naexasis-emil Juan jʉm-aechpox?’ —nakchiyaxael Jesús xatisliajwa.
31 Hibusuruf taiyuwih hibabatiyih hio, “Boro mi’itube tanao, Godane tanao i boro nao bo aisim John men kwabitumitum?
32 Jʉmtis wʉtlax: ‘Juan jiw to'as jiw bautisafʉlaliajwa’ —tis wʉt, japox jʉmtis wʉt, jiw xabich palalaxael, puexa jiw jʉm-aech xot pejnejchaxoelaxantat Juanliajwa: ‘Diachwʉajnakolax Juan, jiw bautisan, jʉm-aech Dios bʉxto'aspoxan’ —aech xoti” —aech paklochow nakaewaliajwa. Samata, japi paklochow xabich pejlewla jʉmchiliajwa japox Jesúsliajwa.
32 Naatu it tanao orotone.” Baise sabuw isah hibir yabin sabuw etei hibitumatum John i dinab orot ta.
33 Do jawʉt, paklochow jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:
33 Imih Jesu isan hio, “Aki men aso’ob.” Basit Jesu iyafutih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.