Atos 20

Pajelwʉajan Dios pejjamechan (GUONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Éfeso paklowaxpijiw ʉlboejthʉl wʉt, Pablo tameja naexasiti Jesús pejwʉajan, japi jiw kaes naewʉajnaliajwapon, japi kaes chiekal Dios xanaboejaliajwabej. Do jawʉt, Pablo bʉxtoet wʉt, kejacha wʉt, fʉlaechon Macedonia tʉajnʉ poxade.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Macedonia tʉajnʉ pa'a wʉt, taenon naexasiti Jesucristo pejwʉajan, duil wʉti, kaenanʉla pejmʉtan sʉapich. Dios pejjamechan naewʉajnafʉlon kaes japi jiw chiekal Dios xanaboejaliajwapi. Do jawʉx, Macedonia tʉajnʉxot nakolt wʉt, fʉlaechon Grecia tʉajnʉ poxade.
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 Pat wʉton Grecia tʉajnʉxot, tres juimtjeliajwa namanon. Do jawʉx, Pablo barkam nakfʉlaeliajwa wʉt Siria tʉajnʉ poxaliajwade, Pablo wʉltaen judíos wʉajnawesaxaespox boesaliajwas. Pablo japox jʉmtaen wʉt, nejchaxoelon pʉtlel pejme kaxa nawiasliajwa Macedonia tʉajnʉ poxade.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 Pablo fʉlchalaspi, kaen japixot pawʉl Sópater. Japon Berea paklowaxpijin, Pirro paxʉlan. Asan pawʉl Aristarco. Asan pawʉl Segundo. Japi kolenje, Tesalónica paklowaxpijiw. Asan pawʉl Gayo, Derbe paklowaxpijin. Asan pawʉl Timoteo. Asan pawʉl Tíquico. Asan pawʉl Trófimo. Tíquico, Trófimo sʉapich, japi Asia tʉajnʉpijiw.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Japi puexa wʉajnadelisi barkamtat, xan Lucas, Pablo sʉapich, nawʉajnawesliajwapi Troas paklowaxxot.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Pan puthla-eli xaefiestawʉx, xanal Filipos paklowaxxot barkamtat chijian. Cinco matkoiyan wʉt, Troas paklowaxxot xanal chapatx. Wʉajnadepilis japapaklowaxxot, xanal nawʉajnaweti. Japapaklowaxxot xanal namax siete matkoiyanliajwa.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Napatamatkoi wʉt, xanal natamejlax, naexasiti Jesucristo pejwʉajan sʉapich, pan xaeliajwan. Me-ama Jesús, pejnachala sʉapich, chajia is, xanal japox isx. Pablo japamadoitat jiw xabich naewʉajan, kandiawa fʉlaeyaxael xoton asapaklowax poxade. Samata, Pablo naewʉajan hasta pinmadoitat.
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 Pablo naewʉajan athʉ pejpiezaxxotse, xanal natamejaxxot. Jaxotse xabich lámpara tamdadusnuil.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Jaxotsebej pansian. Japon pawʉl Eutico. Japon ek ventanatat. Pablo xabich piach naewʉajan xot, pansian moejbalalison. Do jawʉt, moejcha wʉt, jopdikon ventanaxotsik. Tres piezaxxotsik jop wʉt, japon chiekal xamatkaeya. Xanal baloekx wʉt japon taeliajwan, diachwʉajnakolax japon chiekal tʉp.
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Do jawʉt, Pablo baloek pansian taeliajwa. Jaxot pa'ak wʉt, Pablo brixtat nuk patʉpan pejwʉajnalel. Pablo patʉpan wʉtakʉkt wʉt, jʉm-aechon Jesucristo pejwʉajan naexasitiliajwa:
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Do jawʉt, Pablo julach kaxase, asew sʉapich. Do jawʉt, Pablo pan jalnat wʉt, puexa jiw xael, japon sʉapich. Do jawʉt, nakiowa naewʉajanfʉkon. Nalian wʉt, Pablo bʉxkoft. Do jawʉx, fʉlaechon.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 Pansian xamatkaeyapon, mat-ech wʉt, bʉflaechipon pejbachade. Ja-aech wʉt, puexa japi jiw xabich nejchachaemil.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Xanal wʉajna fʉlaechx, Pablo nato'a xot chaflaeliajwanbej barkamtat Aso paklowax poxade, japapaklowaxxotde Pablo faenaliajwan. Jasox xanal Pablo nato'a, nejchaxoel xoton pʉtlel fʉlaeyax.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Xanal faenx wʉt, Pablo Aso paklowaxxot, do jawʉt, xanal, Pablo sʉapich, chafolx barkamtat Mitilene paklowax poxaliajwan.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Do jawʉx, kandiawa wʉt, Mitilene paklowaxxot barkamtat chaflaechx wʉt, paxentax Quío paklowaxtabijla. Do kandiawa wʉt, chapatx tanaetpaklowax, pawʉlpox Samos. Do pejme asakandiawa wʉt, Mileto paklowax chapatx.
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 Xanal fʉlae-enil Éfeso paklowax poxade, Pablo thilt xot makachlasamatan Asia tʉajnʉxot. Pablo nejchaxoel kamta pasliajwa Jerusalén paklowaxxot Pentecostésfiesta wʉajna.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Pablo Mileto paklowaxxot wʉtfʉk, wʉllalapon ancianos, Éfeso paklowaxpijiw. Japi paklochow Jesucristo pejwʉajan naexasiti.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Dolisdo', ancianos pat wʉt, Pablo jʉm-aech: “Xamal chiekal namatabijam xan, akasestat patx wʉt ampatʉajnʉxot, Asia tʉajnʉxot. Ampatʉajnʉxotx wʉt, xamal matabijam, ma-an xan, dukx wʉt xamalxot.
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Pomatkoicha Diosliajwa nabistax, xamalxotx wʉt. Nejchaxoelx wʉt, kaematkoi nejchaxoela-enil: ‘Xan pejme kaes pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil’ —chi-enil, nejchaxoelx wʉt. Asamatkoi xan xabich nowx, jiw naexasis-el wʉt Dios. Xamal matabijam xan nabijataxpoxan, judíos naboesasia wʉt.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 Ja-an wʉt, xan nakiowa bʉxkofs-enil naewʉajnaxpoxan, xamal matabijaliajwam japoxan. Xamal naewʉajnafʉlax, kaeyaxtat natamejlam wʉt. Kaenanʉla nejbachanxot naewʉajnaxbej.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Judíos, judíos-elibej, jʉm-an naewʉajnax wʉt: ‘¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan! ¡Naexasisfʉlde Dios! ¡Xanaboejimbej wajpaklon Jesucristo!’ —ansfʉlax, naewʉajnafʉlax wʉt.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 Amwʉt Jerusalén paklowax poxaxaechan, Espíritu Santo nato'a xot. Xan matabijs-enil, achax jachiyaxael jaxotde xanliajwa.
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 Xan ampoxkal matabijtax Espíritu Santo pijaxtat tajutliajwa. Nejmachpaklowaxanxot patx wʉt, xan bej najeyaxaelbejpi jiw jebaxot. Xabich bej nabijasaxaelenbej. Nejmachpaklowaxanxotx jiw naewʉajnax wʉt, Espíritu Santo japox chajia najʉm-aech xan matabijsliajwan.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Xan tajlewla-el japoxanliajwa. Nejchaxoela-enilbej tʉpaxaelenpox. Pelax xan xabich nejchaxoelx Dios pejbichax toesliajwan. Tajpaklon Jesús nato'a naewʉajnaliajwan chimiawʉajan, Dios puexa jiw nejxasinkpoxliajwa” —aech Pablo ancianosliajwa.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 Pablo pejme jʉm-aech ancianos, Éfeso paklowaxpijwliajwa: “Xamalxot chajia naewʉajnax Dios puexa pejjiw tato'laxaelpox. Amwʉtjel xan chiekal matabijtax. Chinax kaen xamalxot pejme kaes xan nataeyaxil ampathatat.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 Samata, xamal ampox jʉmchiyaxaelen. Xamalxot asew jiw naexasis-el wʉt Dios, japi napelt wʉt, xan tajnaewʉajnaxtat japi napelsaxil.
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 Xamal puexa naewʉajnax Dios pejjamechan chiekal matabijaliajwam. Chinax kaejame namana-el jʉmchi-eniljame.
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 ¡Xamal duilafʉlde babijaxan is-elaxtat! Jesús mot pejjaltat jiw pejbabijaxan ispoxanliajwa. Samata, ¡japi jiw chiekal tataefʉlde, Espíritu Santo japabichax xamal chaxdut xot! Me-ama ovejas tataeflan chiekal tataeflafʉl pejew ovejas, ¡xamalbej ja-amde naexasitiliajwa Jesucristo pejwʉajan!
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Xan matabijtax ampox. Xan chijian wʉt, asew jiw pasaxael xamalxot japi pijaxtat xamal kofaliajwam Jesucristo pejwʉajan naexasitampox. Me-ama lobos pat toesliajwa ovejas, jachiyaxael japi jiw, xamalxot pat wʉti.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Asew jiw xamalxotbej asaxan naewʉajnaxael naekichachajbaliajwa xamal, Jesucristo pejwʉajan naexasitampim. Ja-aech wʉt, naekichachajbapijiw asew jiw xamalxot bʉflaeyaxaes, japi sʉapich, naknatamejaliajwa asabachantat.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 Samata, ¡najut chiekal xamal natataefʉlde! ¡Nejchaxoelde tres waechanlisox xamal kaenanʉla naewʉajnaxpox matkoi, madoibej! Asamatkoi nowxbej xamalliajwa, naewʉajnax wʉt” —aech Pablo ancianos, Éfeso paklowaxpijwliajwa.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 Pablo pejme jʉm-aech ancianos, Éfeso paklowaxpijwliajwa: “Takoew, xamal tamach waelaxaelen. Pe Dios xamal tataeflaxael. ¡Dios naexasisfʉlde! Dios naknaewʉajan pejjamechan xatis matabijaliajwas Dios naknejxasinkpox. Dios mamnik. Japon xajʉp kajachawaesliajwa xamal kaes Dios chiekal xanaboejaliajwam. Dios xajʉpbej chaxduiliajwa chajia puexa jʉmdutpoxan, makanochpi japon pejjiwaliajwa.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 Xan dukx wʉt xamalxot, taenx wʉtbej asew pejew plata, naxoebej, japoxanliajwa xan chinax nejchaxoela-enil tejewliajwa.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 Xamal chiekal matabijam. Xan kejinil wʉt, tajut nabistax faenaliajwan nawewe'ppoxanliajwa, tajnachala wewe'paspoxanliajwabej.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Japox ja-an xamal matabijaliajwam. ¡Xamallap-is jachiyaxaelam, nabistam wʉt asew jiw wewe'paspi kajachawaesliajwam! ¡Nejchafaekde wajpaklon Jesús jʉm-aechpox! Jʉm-aechon: ‘Asew nakchaxduw wʉt, xanejchachaemlas. Pe kaes pejme xabich nejchachaemlas, xatis asew jiw chaxduws wʉt’ —aech Jesús” —aech Pablo ancianosliajwa.
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 Do jawʉx, Pablo bʉxtoet wʉt, puexa ancianos sʉapich, brixtat nuilisi Dios kawʉajnaliajwa.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 — ausente —
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 — ausente —
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.