Salmos 77

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nhanderuete pe amonhendu xeayvua, ixupe ajapukai guive.
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Xee ajexavai ára nhavõ aeka Senhor.
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Nhanderuete re xema'endu'a vy xepoaẽ ainy.
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Ndee rejapo ake aguã xerexa nambotyvei aguã rami,
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Aikuaa pota ymave guare re,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Pyávy ma aikuaa pota xepy'a py,
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 “Raka'e rã peve 'rã nda'u Senhor nopenavei?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Opa ete ma nda'u iporayvua?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 Nhanderuete hexarai ma teve joayvua gui?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Aipoa'eve ju:
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Xema'endu'a Senhor rembiapokue re,
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Aikuaa pota nerembiapokue ha'e javi re,
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Xeruete, ndee reikoa ma peteĩ tape iky'a e'ỹ va'e.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Ndee ma Oreruete nhomondyipaarã rejapo va'e.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Ndejyva py reraa jepe va'ekue ndevygua kuery,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Ha'e gui Oreruete, yy nderexa. Yy nderexa vy okyjea oendu raka'e.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Arai inhana va'e ojeapo yy.
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Ndeguigua yapua hi'ãgue-'ãgue nhendu opa rupi,
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Ye'ẽ rupi nderape ojekuaa,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Ndevygua kuery rereko va'ekue vexa'i rami,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.