Salmos 71
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB
1 Senhor, ndere ae xee anhemi va'e.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Xereraa jepe rejoguereko porãa rupi vy, xejogua ju.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Ndee ma xe'itaova anhemiaty.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Xeruete, xereraa jepe ke heko vai va'e po gui,
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 Mba'eta Senhor Xeruete, ndee ma roarõ aikovy va'e,
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Ndere ae ajeko va'e xetui'i guive.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Heta pe nhomondyipaa aiko,
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Ndevy anho 'rã aporaei,
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Xetuja'i ma teĩ xereja eme xee ae'i.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Mba'eta xerovaigua kuery ma ijayvu okuapy xere.
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 Ha'e vy aipoe'i: “Nhanderuete ndoepyvei ma 'rã.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Xeruete, ejepe'a eme xea gui.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Ha'e rã xerekovea rovaigua kuery ma toxĩmba ha'e tokanhymba.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Ha'e rã xee ma ndee ae roarõ ára nhavõ,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Xejuru py amombe'u 'rã rejoguereko porãa,
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 Anhenhandu Senhor Xeruete mbaraetea rupi.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Xeruete, ndee ma xekunumi guive xerekombo'e reikovy.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ha'e nunga rupi Xeruete, xereja eme,
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Xeruete, ndereko porãa ma yva peve 'rã oo.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Opa marãgua teko vai ha'e jexavaia rupi xemboaxa rire teĩ
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Xemoingo porã jevy ke,
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Xee voi mbaraka py rogueroporaei 'rã.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Roguerovy'aa rupi xejuru py aroporaei 'rã,
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Xeapekũ py ára nhavõ aroma'endu'a 'rã rejoguereko porãa,
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.