Salmos 62

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nhanderuete anho arõ aikovy xenhe'ẽ py, xeayvu e'ỹ re.
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 Ha'e anho oiko itaova,
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 Peẽ kuery ha'e javive, raka'e peve tu xee peteĩ ava re pepu'ã rei 'rã xereity aguã
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 Ha'e va'e kuery xereityxe okuapy naxemboeteavei aguã.
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 Nhanderuete anho xenhe'ẽ py arõ aikovy xeayvu e'ỹ re,
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 Ha'e anho oiko itaova aĩ aguã,
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 Nhanderuete gui ae ou aa jepe aguã ha'e xemboetea aguã.
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 Xerevegua kuery, pejerovia hexe ára nhavõ.
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 Avakue yvyĩgue'i ma mba'e'ỹ ikuai,
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 Pejerovia eme pejokorea re,
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 Peteĩgue Nhanderuete ijayvu, mokoĩguea ma aendu pova'e:
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 Senhor, ndere anho oĩ oremboaxy aguã.
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.