Salmos 50

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Senhor Nhanderuete Ipo'akapa va'e ijayvu vy
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Sião tetã iporãve ete va'e gui
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Ha'e rami vy Nhanderuete ou 'rã, nokyrirĩ 'rã guive.
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Ojeupegua kuery omboayvu aguã ou.
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 “Pemboatypa ke xevygua kuery iky'a e'ỹ va'e,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Yva gui oikuaa uka heko porãa,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 “Xevygua kuery, pejapyxaka ke, ha'e rã xee xeayvu 'rã.
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Mba'emo peme'ẽague re e'ỹ xeayvu pẽvy,
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Ha'e rami teĩ pendero gui xee ndaipotai vaka ra'y,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 Mba'eta xerymba meme ikuai ka'aguy regua,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Xee aikuaa guyra yvyty áry ikuai va'e ha'e javi,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Xee akaruxe va'e rire aipo nda'ei 'rãgue pẽvy,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Tyrã xee nda'u ha'u 'rã ri vaka ro'o?
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Any, Penderuete pe peme'ẽ perovy'aa,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Pejapukai ke xevy pejexavaia ára.
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Ha'e rã heko vai va'e pe ma Nhanderuete aipoe'i:
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Mba'eta napenhemo'arandu ukai,
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Ha'e rã imonda va'e ma pexa vy perovy'a 'rã,
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Mba'emo vai re anho pendeayvu,
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Pendeayvu rei peiny penderyvy re,
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Ha'e rami pendekuai teĩ xee akyrirĩ ranhe va'ekue.
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 Peẽ kuery Penderuete gui penderexarai va'e,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Xererovy'aa ome'ẽ va'e ma xemboetea rupi ikuai.
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.