Salmos 47

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ha'e javi regua kuery, pejepopete ke.
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Mba'eta Senhor yvateve ete va'e ma omboetevepy,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Amboae regua kuery re nhanembopo'aka vy
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Nhandevy guarã oiporavo nhandekuai aguã.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Nhanderuete oẽ ovy oguerojapukai va'e mbyte rupi.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Peporaei Nhanderuete pe,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Nhanderuete ma yvy jave regua ruvixave oiko.
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Nhanderuete ipo'aka 'rã yvy regua kuery re.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Yvy regua ruvixa kuery onhemboatypa vy
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.