Salmos 40

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Arõ Senhor ajerovia ete reve.
1 Esperei com paciência pelo S enhor ; ele se voltou para mim e ouviu meu clamor.
2 Ha'e rami vy xerenoẽ yvykua py akanhyague gui,
2 Tirou-me de um poço de desespero, de um atoleiro de lama. Pôs meus pés sobre uma rocha e firmou meus passos.
3 Ha'e xejuru py omoĩ mboraei pyau
3 Deu-me um novo cântico para entoar, um hino de louvor a nosso Deus. Muitos verão o que ele fez, temerão e confiarão no S
4 Ovy'a ete 'rã Senhor re ojerovia oikovy va'e.
4 Como é feliz o que confia no S enhor , que não depende dos arrogantes, nem dos que se desviam para a mentira!
5 Senhor Xeruete, heta ete ikuai iporã va'e remoingo va'ekue,
5 S enhor , meu Deus, tu nos fizeste muitas maravilhas, e teus planos para nós são tantos que não se pode contá-los; não há ninguém igual a ti. Se eu tentasse relatar todos os teus feitos, jamais chegaria ao fim.
6 Ndee ndereipotai mymba ajuka vy ame'ẽ ndevy.
6 Não tens prazer em ofertas nem em sacrifícios; agora que me fizeste ouvir, compreendo: tu não exiges holocaustos nem ofertas pelo pecado.
7 Ha'e ramo xee aipoa'e: “Apy ma aĩ.
7 Então eu disse: “Aqui estou, conforme está escrito a meu respeito no livro.
8 Ndee reipota va'e xee ajapoxe, Xeruete.
8 Tenho prazer em fazer tua vontade, meu Deus, pois a tua lei está em meu coração”.
9 Heta va'e kuery ijatya py
9 Anunciei a tua justiça a toda a comunidade; não tive medo de falar, como bem sabes, ó S
10 Xepy'a py ndaikuaa uka e'ỹi ndeguigua teko porã.
10 Não escondi em meu coração a tua justiça; falei de tua fidelidade e de tua salvação. Proclamei a toda a comunidade o teu amor e a tua verdade.
11 Ha'e nunga rupi Senhor, exa uka e'ỹ eme xemboaxya.
11 S enhor , não retenhas de mim a tua compaixão; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam.
12 Mba'eta mbovy e'ỹ ikuai mba'emo vai xejoko rei va'e.
12 Pois as dificuldades me cercam; são tantas que não se pode contá-las. Meus pecados se acumularam de tal modo que não consigo enxergar saída. São mais numerosos que os cabelos de minha cabeça; por isso, perdi todo o ânimo.
13 Senhor, xereraa jepe na!
13 Por favor, S enhor , livra-me! Vem depressa, S
14 Xerekove oipe'axe va'e toxĩmba,
14 Sejam envergonhados e humilhados os que procuram me matar. Voltem atrás em desonra os que se alegram com a minha desgraça.
15 Tove “Ha'evea rami! Ha'evea rami!” he'i rive okuapy va'e
15 Recuem horrorizados com a própria vergonha, pois disseram: “Ah! Agora o pegamos!”.
16 Ha'e rã ndereka va'e kuery ha'e javi ma tandererovy'a oporaei reve.
16 Alegrem-se e exultem, porém, todos que te buscam. Todos que amam tua salvação, digam sempre: “Grande é o S
17 Ha'e gui xee ma iporiaukue'i, ojexavai rei'i va'e
17 Quanto a mim, pobre e aflito, que o Senhor me mantenha em seus pensamentos. Tu és meu auxílio e minha salvação; ó meu Deus, não te demores!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.