Salmos 40

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Arõ Senhor ajerovia ete reve.
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Ha'e rami vy xerenoẽ yvykua py akanhyague gui,
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 Ha'e xejuru py omoĩ mboraei pyau
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Ovy'a ete 'rã Senhor re ojerovia oikovy va'e.
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 Senhor Xeruete, heta ete ikuai iporã va'e remoingo va'ekue,
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Ndee ndereipotai mymba ajuka vy ame'ẽ ndevy.
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Ha'e ramo xee aipoa'e: “Apy ma aĩ.
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 Ndee reipota va'e xee ajapoxe, Xeruete.
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 Heta va'e kuery ijatya py
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 Xepy'a py ndaikuaa uka e'ỹi ndeguigua teko porã.
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Ha'e nunga rupi Senhor, exa uka e'ỹ eme xemboaxya.
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 Mba'eta mbovy e'ỹ ikuai mba'emo vai xejoko rei va'e.
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 Senhor, xereraa jepe na!
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 Xerekove oipe'axe va'e toxĩmba,
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 Tove “Ha'evea rami! Ha'evea rami!” he'i rive okuapy va'e
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 Ha'e rã ndereka va'e kuery ha'e javi ma tandererovy'a oporaei reve.
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 Ha'e gui xee ma iporiaukue'i, ojexavai rei'i va'e
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.