Jó 26

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ha'e ramo Jó ombovai:
1 Jó, porém, respondeu:
2 — Ikangy va'e pytyvõa merami rive reiko,
2 Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
3 Hi'arandu e'ỹ va'e remongeta kuaa merami rive,
3 Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 Mava'e nembo'ea rupi tu ndeayvu ha'e rami ete?
4 Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
5 — Ha'e gui omano va'ekue nhe'ẽ ma oryryipa 'rã okuapy
5 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
6 Nhanderuete gui manoa pygua kuery nonhemi kuaai,
6 O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
7 Mba'eve oĩ e'ỹa áry ha'e oipyo kuaray apu'a'ia katygua,
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
8 Arai ana ikuai va'e mbyte ojoko 'rã yy,
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 Ojao'i 'rã guenda opena oinyaty,
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Omoĩ raka'e yy apyrã,
10 Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11 Ijayvu atã ramo yva yta
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 Ombaraetea rupi omboja'o raka'e ye'ẽ,
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
13 Opejua py rive omoexakã 'rã yva,
13 Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
14 Ma'ẽ, ha'e ramigua ma hembiapo ypy rive!
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.