Jó 19

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ha'e ramo Jó ombovai:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 — Raka'e peve 'rã tu pemoingo axy xenhe'ẽ,
2 Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Dez-kue ma pendeayvu rei xere,
3 Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
4 Xapy'a rei anhetẽ xee ajejavy va'e rire
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Xapy'a rei xerovai penhemboyvatexe,
5 Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
6 peikuaa porã pota aỹ pova'e re:
6 sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
7 Ajapukai: “Xemomba ta!” ha'e teĩ noenduai.
7 Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
8 Xerape ha'e ojoko rã nda'evei aave aguã.
8 O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Omboetepy aikoague gui xepe'a vy
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 Jova-jovaive gui xereity rire aa ma ainy.
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 Xerovai hendy ipoxya,
11 E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
12 Ixondaro kuery ou okuapy xere.
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 Xegui ha'e oipe'a xeryvy kuery mombyry.
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam.
14 Xeretarã kuery xerejapa oje'oivy,
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Xero py amovaẽ va'ekue ha'e xerembiguai kuery ma amboae yvy regua rami xekuaa,
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Amongakuaa va'ekue ma aenoĩ teĩ naxembovaivei,
16 Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
17 Xera'yxy ma noetũxevei ma xepytuẽa,
17 O meu bafo se fez estranho a minha mulher; e a minha súplica, aos filhos do meu corpo.
18 Kyrĩgue voi naxemovaẽxevei,
18 Até os rapazes me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 Xerayvu ete va'ekue xembojeguarupa okuapy,
19 Todos os homens do meu secreto conselho me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Xepire ojapa ma xekãgue ha'e xero'o re,
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 Xemboaxy ke, xerembiayvu kuery.
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 Mba'e re tu xemonha rei pekuapy Nhanderuete xemonhaa rami?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
23 Xeayvua omboparaa va'e rire!
23 Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
24 Ferro rakua ha'e chumbo reve
24 E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 — Mba'eta xee aikuaa xerepyarã oikoa,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Ha'e va'e rire kova'e xepire ivaipa ma teĩ
26 E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.
27 Aexa 'rã xee ae, xerexa py ae aexa 'rã, amboae nda'ei.
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros, o verão; e, por isso, o meu coração se consome dentro de mim.
28 Xapy'a rei aipopeje 'rã: “Marã rami 'rã tu romoingo axy?
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 pejererokyje ikyxe gui,
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.