1 Timóteo 3

De Nyew Testament (GULNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 People taak true wen dey say, ef a man set e mind fa be a choch leada, dat a good ting dat e wahn fa do.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 Now den, a choch leada mus lib so dat nobody ain got no good reason fa fault um. E mus hab jes one wife. E mus be a serious poson an able fa trol esef. An e mus mind e mannas so dat people gwine look op ta um. E mus open e house ta scranja an gim haaty welcome, an e mus know how fa teach fa true.
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 E mus dohn be no dronka, an e mus dohn git bex too quick, da do people haam. Steada dat, e mus treat people kindly. E mus dohn like fa aagy. An e mus dohn lob money.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 E mus see dat ebryting go well een e own house. E mus mek e chullun do wa e tell um fa do, an dey mus look op ta um een all ting.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Cause ef a man ain able fa mek ebryting go well een e own house, fa sho e ain gwine be able fa tek cyah ob God choch, ainty?
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 E mus dohn be a man wa jes come fa know Christ, cause den e might git de big head, an cause ob dat, God gwine jedge dat man, jes like e done jedge de Debil.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 Den too, a choch leada mus be a man dat cyaa esef good, so dat people wa ain Christian taak good bout um. Ef e ain know how fa cyaa esef, dey gwine taak bad bout um. Den e gwine be too shame an faddown eenta de trap wa de Debil set fa um.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Same way so de deacon wa da hep fa do God wok een de choch. E mus be a serious man dat people kin look op ta, an e mus mean wa e say fa true. E mus dohn be no dronka, an e mus dohn hab de big eye, da wahn fa git heapa ting fa esef.
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 E mus bleebe de true ting dem ob de Christian fait, wa nobody ain know til God show um. An e mus dohn doubt een e haat dat wa e bleebe right.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Dem wa wahn fa be choch deacon haffa pass de test fus. Den, ef dey pass de test so dat nobody ain got no reason fa fault um, leh um saab as deacon een de choch.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Same way dey ooman. Dey mus be serious ooman dat people kin look op ta, an dey mus dohn onrabble dey mout, da say bad ting bout people. Dey mus be able fa trol deysef an do wa dey spose fa do all de time.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 De man wa da saab as deacon mus hab jes one wife, an e mus see dat e chullun an all de oda people een e house da do de right ting.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Ef de deacon dem do dey wok good, den de people een de choch gwine hona um fa true an dey gwine be able fa taak wid tority bout dey fait een Jedus Christ.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Wiles A da write dem ting yah, A da hope A kin come see oona soon.
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 Bot ef A tarry, dis letta yah gwine leh ya know de way we ob God fambly mus cyaa deysef. God fambly, e de choch, wa blongst ta God wa got ebalastin life. An God choch, e de pilla an foundation ob de trute.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 De true ting dem ob we fait, wa nobody ain know til God show um, dey great fa sho, an nobody kin spute um.
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.