Salmos 73

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 જેઓના હૃદય શુદ્ધ છે ઇસ્રાએલ પર;
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 પરંતુ હું લગભગ લપસ્યો
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 કારણ જ્યારે મેં પેલા
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 તેઓને જીવનપર્યંત મુશ્કેલી આવતી નથી,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 તેમનાં પર માનવજાતનાં દુ:ખો આવતાં નથી;
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 તેઓનો ગર્વ ગળાની કંઠી જેવો છે, જે હીરાની જેમ ચમકે છે;
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 તેઓ જે વસ્તુઓને જુએ છે તેને વધુ ને વધુ રાખવા ઇચ્છે છે;
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 તેઓ અન્યોની મશ્કરી કરે છે અને ધિક્કારથી વાત કરે છે,
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 દેવની વિરુદ્ધ તેઓ બણગાં ફૂંકે છે,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 તેથી દેવના લોકો પણ તેમની તરફ વળે છે
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 તેઓ પૂછે છે કે, “જે કાંઇ બની રહ્યું છે, તે વિષે શું દેવ માહિતગાર છે?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 દુષ્ટ લોકોને જુઓ તો તેઓ હંમેશા ચિંતામુકત હોય છે;
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 મે મારું હૃદય શુદ્ધ રાખ્યું છે, અને મારા હાથ નિદોર્ષ રાખ્યા છે;
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 કારણ હું આખો દિવસ પીડાયા કરું છું,
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 પરંતુ જો મેં આ પ્રમાણે કહેવાનો નિર્ણય કર્યો હોત,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 જ્યારે મેં તે સમજવા ઊંડો વિચાર કર્યો,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 પછી હું દેવના પવિત્રસ્થાનમાં એક દિવસ ધ્યાન કરવા માટે ગયો,
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 તમે તેઓને લપસણી જગાએ મૂકો છો,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 તેમની સુખસમૃદ્ધિનો તત્કાળ અંત આવશે,
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 તેઓનું વર્તમાન જીવન કેવળ એક સ્વપ્ન જેવું છે,
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 જ્યારે હું આ બધી વસ્તુઓ વિષે વિચારતો હતો
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 કેટલો મૂર્ખ અને અજ્ઞાની છું, હું તે જાણી શક્યો;
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 પરંતુ, તેમ છતાંય, હું હંમેશા તમારી સાથે છું.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 તમારા બોધથી અને સલાહથી જીવનપર્યત તમે દોરવણી આપશો;
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 આકાશમાં તમારા વિના મારું બીજું કોણ છે;
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 મારી તંદુરસ્તી ભલે મને છોડી જાય,
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 પરંતુ તેઓ જે દેવથી દૂર છે તેમનો વિનાશ થશે.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 પરંતુ હું દેવની નજીક રહ્યો છું અને તે મારા માટે સારું છે!
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.