Salmos 135

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 યહોવાના નામની સ્તુતિ કરો;
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 યહોવાના મંદિરમાં, આપણા દેવના મંદિરમાં;
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 યહોવાની સ્તુતિ કરો કારણ, તે ઉત્તમ છે;
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 યહોવાએ પોતાને માટે યાકૂબને પસંદ કર્યો છે;
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 હું યહોવાની મહાનતા જાણું છું,
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 આકાશમાં પૃથ્વી પર, સમુદ્રોમાં અને ઊંડામાં ઊંડા સમુદ્રોમાં
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 તે પાણીની વરાળને ઊંચે લઇ જઇ તેના વાદળાં બાંધે છે;
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 મિસરમાં તેણે માણસોના તથા પશુઓના પ્રથમજનિતોનો વિનાશ પણ કર્યો.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 તેણે ફારુન અને તેના અધિકારીઓ વિરુદ્ધ પોતાની નિશાનીઓ
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 તેમણે શૂરવીર પ્રજાઓનો નાશ કર્યો;
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 અમોરીઓના રાજા સીહોનને,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 તેમના દેશને તેણે પોતાના લોક ઇસ્રાએલને વારસામાં આપ્યો.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 હે યહોવા, તારું નામ અનંતકાળ છે;
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 યહોવા પોતાના લોકોનો ન્યાય કરશે;
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 બીજા રાષ્ટોના મૂર્તિદેવો તો સોના ચાંદીના છે.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 તેઓને મોં છે છતાં તે બોલતી નથી;
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 કાન હોય છે છતાં તેઓ સાંભળતા નથી;
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 જેઓ તેને બનાવે છે તેઓ પણ તેના જેવા જ થશે;
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 હે ઇસ્રાએલનું કુળ, યહોવાની સ્તુતિ કરો!
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 હે લેવીના યાજકો, યહોવાનો ધન્યવાદ માનો,
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 યહોવા યરૂશાલેમમાં નિવાસ કરે છે;
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.